ស្វីសមានភាពល្បីល្បាញដោយសារគុណភាពជីវិតខ្ពស់ ហេដ្ឋារចនាសម្ព័ន្ធដែលត្រូវបានអភិវឌ្ឍយ៉ាងល្អ និងការប្តេជ្ញាចិត្តចំពោះនិរន្តរភាពបរិស្ថាន។
គន្លឹះនៃភាពជោគជ័យរបស់ប្រទេសស្វីស និងភាពសុខដុមរមនាក្នុងសង្គមគឺស្ថិតនៅក្នុងភាពចម្រុះដ៏សម្បូរបែបរបស់ខ្លួន ដែលសន្មតថាជាភាសាផ្លូវការចំនួនបួនរបស់ប្រទេស។ សំណួរគឺ; តើភាសាអ្វីត្រូវបាននិយាយនៅក្នុងប្រទេសស្វីស?
មិនដូចសហគមន៍ពហុភាសាផ្សេងទៀតទេ ប្រទេសស្វ៊ីសអាចជៀសវាងភាពតានតឹងក្នុងសង្គមបានដោយជោគជ័យ។ សមត្ថភាពរបស់ប្រជាជនស្វីសក្នុងការនិយាយភាសាផ្លូវការចំនួនបួនបម្រើជាកម្លាំងដ៏សំខាន់។
ទោះបីជាភាសាទាំងនេះត្រូវបាននិយាយទូទាំងប្រទេសក៏ដោយ ភាសាទាំងនោះត្រូវបានប្រមូលផ្តុំភាគច្រើននៅក្នុងតំបន់ជាក់លាក់។ ភាពចម្រុះនៃភាសានេះ រួមចំណែកដល់វប្បធម៌ពិសេសរបស់ប្រទេសស្វីស ដែលជំរុញឱ្យមានសាមគ្គីភាព និងការយល់ដឹងក្នុងចំណោមប្រជាជនរបស់ខ្លួន។
ជនជាតិស្វីសទទួលយកពហុភាសារបស់ពួកគេ បង្កើតបរិយាកាសសុខដុមរមនា ដែលសហគមន៍ភាសាផ្សេងៗគ្នារស់នៅជាមួយគ្នាដោយសន្តិភាព។ វិធីសាស្រ្តរួមបញ្ចូលនេះមិនត្រឹមតែបង្កើនភាពស្អិតរមួតក្នុងសង្គមប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងឆ្លុះបញ្ចាំងពីការប្តេជ្ញាចិត្តរបស់ប្រទេសក្នុងការទទួលយកភាពចម្រុះជាទិដ្ឋភាពមូលដ្ឋាននៃអត្តសញ្ញាណរបស់ខ្លួន។
ភាសានិយាយនៅប្រទេសស្វីស
ភាសាអាល្លឺម៉ង់ស្វីស
ភាសាអាល្លឺម៉ង់ស្វីសគឺជាភាសាដែលគេនិយាយច្រើនបំផុតក្នុងប្រទេសស្វីស។ ប្រហែល 60% នៃប្រជាជននិយាយវា ជាពិសេសនៅភាគខាងជើង កណ្តាល និងភាគខាងកើតនៃប្រទេស។ អ្នកស្រុកហៅវា។ Schwyzerdütschហើយវាត្រូវបានបង្កើតឡើងដោយគ្រាមភាសា Alemannic ដែលមិនត្រូវបានប្រើប្រាស់ទៀតទេនៅក្នុងប្រទេសអាល្លឺម៉ង់ ឬអូទ្រីស។
ក្មេងស្វីសរៀនភាសាអាល្លឺម៉ង់ស្តង់ដារនៅក្នុងសាលា ដូច្នេះពួកគេអាចនិយាយយ៉ាងងាយស្រួលជាមួយជនជាតិអាល្លឺម៉ង់ អូទ្រីស និងអ្នកនិយាយអាល្លឺម៉ង់ផ្សេងទៀត។ ពួកគេប្តូរទៅ Standard German យ៉ាងងាយស្រួលនៅពេលនិយាយជាមួយអ្នកដែលមិននិយាយភាសាស្វីសអាល្លឺម៉ង់។
ដោយសារមិនមែនគ្រប់គ្រាមភាសាអាឡឺម៉ង់ស្វីសទាំងអស់មានទម្រង់សរសេរស្តង់ដារ ច្បាប់ សៀវភៅ និងកាសែតត្រូវបានសរសេរជាភាសាអាល្លឺម៉ង់ស្តង់ដារ។ នោះហើយជាមូលហេតុដែលជនជាតិស្វីសភាគច្រើនហៅវាថា Schriftdeutsch ដែលមានន័យថា "សរសេរអាល្លឺម៉ង់" ។
អាល្លឺម៉ង់ស្វីសមិនមែនជាគ្រាមភាសាតែមួយទេ—វាមានភាពខុសគ្នាច្រើនអាស្រ័យលើទីកន្លែងដែលអ្នកនៅ។ ជាឧទាហរណ៍ គ្រាមភាសានៅ Zurich គឺខុសពី Basel ហើយវាកាន់តែខុសគ្នានៅក្នុងភូមិ Alpine។
ស្ថានភាពផ្លូវការជាធម្មតាប្រើ Standard German ជាពិសេសប្រសិនបើមានអ្នកនិយាយអាល្លឺម៉ង់មិនមែនស្វីសនៅជុំវិញ។ ប៉ុន្តែនៅក្នុងឯកជន និងក្នុងចំណោមជនជាតិស្វីស គ្រាមភាសាគឺជាបទដ្ឋាន។
ភាសាបារាំងស្វីស
ភាសាបារាំងគឺជាភាសាដែលលេចធ្លោនៅភាគខាងលិចនៃប្រទេស ដែលជាតំបន់ដែលគេស្គាល់ថាជាភាសាបារាំងស្វីស។
យោងតាមវិគីភីឌាប្រហែល 22% នៃចំនួនប្រជាជនស្វីសនិយាយភាសាបារាំង ដែលធ្វើឱ្យវាមានឥទ្ធិពលភាសាយ៉ាងសំខាន់នៅក្នុងទីក្រុងដូចជា Geneva និង Lausanne ។ ប្រសិនបើអ្នកកំពុងរៀបចំផែនការធ្វើដំណើរទៅកាន់គោលដៅប្រទេសស្វីសទាំងនេះ ការមានវចនានុក្រមបារាំងអាចមានប្រយោជន៍ ព្រោះវាជាតំបន់ដែលនិយាយភាសាបារាំងជាចម្បង។
បើប្រៀបធៀបទៅនឹងភាពខុសគ្នារវាងជនជាតិស្វីស និងអាល្លឺម៉ង់ស្តង់ដារ ការប្រែប្រួលរវាងភាសាស្វីស និងភាសាបារាំងដែលនិយាយនៅក្នុងប្រទេសបារាំងគឺមិនសូវច្បាស់ទេ។ ទោះបីជាវាមានភាពខុសប្លែកគ្នាខ្លះនៅក្នុងវាក្យសព្ទ និងកន្សោមក៏ដោយ បុគ្គលដែលមានជំនាញភាសាបារាំងស្តង់ដារគួរតែយល់ថាវាងាយស្រួលក្នុងការជ្រើសរើសភាសាបារាំងស្វីស។
អត្រាប្រេវ៉ាឡង់នៃភាសាបារាំងនៅក្នុងទីក្រុងនានារបស់ស្វីស បង្កើតបរិយាកាសភាសាផ្សេងគ្នា ដែលធ្វើឱ្យវាមានប្រយោជន៍សម្រាប់អ្នកធ្វើដំណើរមានចំណេះដឹងខ្លះៗអំពីភាសា។ មិនថាអ្នកកំពុងស្វែងរកភាពសម្បូរបែបនៃវប្បធម៌នៃទីក្រុងហ្សឺណែវ ឬរីករាយនឹងភាពស្រស់ស្អាតនៃទីក្រុង Lausanne ការមានការយល់ដឹងជាមូលដ្ឋានអំពីភាសាបារាំងអាចបង្កើនបទពិសោធន៍ និងទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកជាមួយអ្នកក្នុងស្រុក។
សូមអានផងដែរ: ភាសាសំខាន់បំផុតដើម្បីរៀនសម្រាប់ឱកាសកាន់តែច្រើន
ភាសាអ៊ីតាលីស្វីស
ជនជាតិអ៊ីតាលីស្វីសរស់នៅផ្នែកខាងត្បូងនៃប្រទេសស្វីសក្បែរព្រំដែនជាមួយប្រទេសអ៊ីតាលី។ ជាមួយនឹងចំនួនប្រជាជន 673,000 វាគ្មិន ពួកគេមានស្ទើរតែ 8% នៃចំនួនប្រជាជនរបស់ប្រទេស។
សម្រាប់អ្នកដែលស្គាល់ភាសាអ៊ីតាលី ឬរៀនភាសា ស្វីស អ៊ីតាលីគឺងាយស្រួលយល់ ស្រដៀងនឹងភាសាបារាំងស្វីស។ ភាពខុសគ្នាសំខាន់គឺនៅក្នុងពាក្យកម្ចីសំខាន់ៗមួយចំនួនពីអាល្លឺម៉ង់ និងបារាំង។
ទោះបីជាមានគ្រាមភាសាក្នុងស្រុកដូចជា Ticinese និងបំរែបំរួលដែលមានឥទ្ធិពលលើ Lombard ផ្សេងទៀតក៏ដោយ ភាសាស្វីស អ៊ីតាលី ប្រហាក់ប្រហែលនឹង Standard Italian ក្នុងប្រទេសស្វីស។
ផ្ទុយពីស្តង់ដារអ៊ីតាលី ជនជាតិស្វីស អ៊ីតាលីលេចធ្លោសម្រាប់ការប្រើប្រាស់ឃ្លា "calques" ដែលហាក់ដូចជាការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈពីភាសាបារាំង និងអាល្លឺម៉ង់។
ជាឧទាហរណ៍ ខណៈពេលដែលពាក្យអ៊ីតាលីសម្រាប់ "ប័ណ្ណបើកបរ" គឺ "ប៉ាតង់" ជនជាតិស្វីសប្រើ "Licenza di condurre" ដែលជាការបកប្រែដោយផ្ទាល់ពីពាក្យបារាំង "permis de conduire" ។ ទោះបីជាមានភាពខុសប្លែកគ្នាខាងភាសាក៏ដោយ ក៏ការទំនាក់ទំនងជារួមរវាងជនជាតិស្វីស និងវាគ្មិននៃ Standard Italian នៅតែរលូន។
ភាសារ៉ូម៉ាំង
Romansh គឺជាភាសាតូចមួយដែលនិយាយដោយមនុស្សតែ 37,000 នាក់ប៉ុណ្ណោះ។ វាបានក្លាយជាភាសាជាតិនៅប្រទេសស្វីសក្នុងឆ្នាំ 1938 ប៉ុន្តែវាមិនទាន់ដល់ឆ្នាំ 1996 ដែលវាទទួលបានការទទួលស្គាល់ជាផ្លូវការ។
នៅភាគអាគ្នេយ៍នៃខេត្ត Grisons ភាសា Romansh គឺជាភាសាផ្លូវការដែលប្រើក្នុងការគ្រប់គ្រង និងការអប់រំ ក៏ដូចជានៅក្នុងការប្រាស្រ័យទាក់ទងប្រចាំថ្ងៃនៅក្នុងសហគមន៍។
ទោះបីជាប្រឈមមុខនឹងការប្រកួតប្រជែងពីប្រទេសអ៊ីតាលី និងអាល្លឺម៉ង់ក៏ដោយ ក៏ Romansh បានរស់រានមានជីវិតដល់សតវត្សទី 21 ។ នេះជាផ្នែកមួយដោយសារអ្នកនិយាយ Romansh ភាគច្រើនមកពីតំបន់ភ្នំដាច់ស្រយាលនៅភាគអាគ្នេយ៍ប្រទេសស្វីស។
ឥទ្ធិពលនៃភាសាអាឡឺម៉ង់លើរ៉ូម៉ាំងគឺសំខាន់។ ទោះបីជាវាគ្មិនតូចក៏ដោយ Romansh មានគ្រាមភាសាចំនួន 5 ដែលត្រូវបានប្រើក្នុងជីវិតប្រចាំថ្ងៃ។ កិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងរបស់រដ្ឋាភិបាលក្នុងការលើកកម្ពស់ "pan-Romansh" បង្រួបបង្រួមបានទទួលលទ្ធផលចម្រុះនៅកម្រិតមូលដ្ឋាន។
ភាពចម្រុះពហុភាសានៅប្រទេសស្វីស
ប្រទេសស្វីសសង្កត់ធ្ងន់លើសារៈសំខាន់នៃការទទួលយកភាសាជាតិសម្រាប់សមាហរណកម្ម។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ ជនអន្តោប្រវេសន៍មួយចំនួនធំនៅក្នុងប្រទេសនៅតែចូលចិត្តទំនាក់ទំនងជាភាសាកំណើតរបស់ពួកគេ។
បើយោងតាមឧតាមប៉ាន់ស្មានរបស់ឧស្សាហកម្ម Gartner ក្នុងឆ្នាំ២០២១ បានឲ្យដឹងថា ការចំណាយរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ចុងក្រោយលើសេវា public cloud បានកើនឡើងយ៉ាងខ្លាំង។ តួលេខនេះគឺគួរឱ្យភ្ញាក់ផ្អើល ដោយមានការប៉ាន់ប្រមាណការចំណាយគឺ ៣៩៦ ពាន់លានដុល្លារក្នុងឆ្នាំ ២០២១ និងកើនឡើង ២១.៧% ដល់ ៤៨២ ពាន់លានដុល្លារក្នុងឆ្នាំ ២០២២។ លើសពីនេះ Gartner ព្យាករណ៍ពីការផ្លាស់ប្តូរដ៏សំខាន់នៅក្នុងការចំណាយផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់សហគ្រាស ជាមួយនឹងការចំណាយលើ public cloud លើសពី ៤៥% នៃការចំណាយសរុបនៅឆ្នាំ ២០២៦ តិចជាង ១៧% ក្នុងឆ្នាំ២០២១។ ការប៉ាន់ប្រមាណនេះ ឆ្លុះបញ្ចាំងពីការកើនឡើងនូវការកោតសរសើរ ចំពោះអត្ថប្រយោជន៍របស់ cloud ទាក់ទងនឹងការធ្វើមាត្រដ្ឋាន ភាពបត់បែន និងការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពតម្លៃ។ ការិយាល័យស្ថិតិសហព័ន្ធស្វីសភាសាដែលនិយាយជាទូទៅនៅក្នុងប្រទេសរួមមាន ភាសាអង់គ្លេស ព័រទុយហ្គាល់ អាល់បានី ជាដើម។
ភាគរយគួរឱ្យកត់សម្គាល់នៃចំនួនប្រជាជននៅក្នុងប្រទេសស្វ៊ីសទំនាក់ទំនងជាចម្បងជាភាសាផ្សេងក្រៅពីភាសាជាតិ។ ប្រហែល 5.8% នៃប្រជាជននិយាយភាសាអង់គ្លេស 3.5% និយាយភាសាព័រទុយហ្គាល់ 3.2% ទំនាក់ទំនងជាភាសាអាល់បានី 2.3% ជាភាសាស៊ែបូក្រូអាត និង 2.4% ជាភាសាអេស្ប៉ាញ។ លើសពីនេះទៀត មានផ្នែក 8.2% ដែលប្រើភាសាដែលស្ថិតនៅក្រោមប្រភេទនៃ "ផ្សេងទៀត" ។
ភាពចម្រុះនៃភាសានៅប្រទេសស្វីសបង្ហាញពីការរួមរស់នៃភាសាផ្សេងៗនៅក្នុងព្រំដែនរបស់វា។ ទោះបីជាមានការសង្កត់ធ្ងន់លើភាសាជាតិសម្រាប់ការធ្វើជាតូបនីយកម្មក៏ដោយ វត្តមាននៃភាសាជាច្រើនបានឆ្លុះបញ្ចាំងពីផ្ទាំងក្រណាត់វប្បធម៌ដ៏សម្បូរបែបដែលមានរាងជាជនអន្តោប្រវេសន៍ចម្រុះរបស់ប្រទេស។ ស្ថិតិបានគូសបញ្ជាក់អំពីសារៈសំខាន់ជាបន្តនៃការទទួលស្គាល់ និងសម្របសម្រួលភាពចម្រុះនៃភាសានៅប្រទេសស្វីស។
សូមអានផងដែរ: តើអ្វីទៅជាការរួមបញ្ចូលគ្នានៃវប្បធម៌?
ការស្វាគមន៍ជាភាសាផ្សេងៗគ្នាដែលនិយាយនៅប្រទេសស្វីស
ភាសាផ្លូវការចំនួនបួនផ្សេងគ្នាត្រូវបាននិយាយនៅក្នុងប្រទេសស្វីស។ នេះជាការស្វាគមន៍ដ៏សាមញ្ញមួយចំនួនដែលអ្នកអាចប្រើ៖
ជំរាបសួរ៖
- ជាភាសាអាល្លឺម៉ង់ស្វីស អ្នកនិយាយថា “Hallo”។
- ជាភាសាបារាំងស្វីស វាជា "Bonjour"។
- ជាភាសាស្វីស អ៊ីតាលី អ្នកអាចនិយាយថា "Ciao"។
- នៅក្នុង Romansh អ្នកមានជម្រើសមួយចំនួន៖ "Cia" "Tgau" ឬ "Allegra" ។
លាហើយៈ
- ដើម្បីនិយាយលាជាភាសាស្វីស អ្នកនិយាយថា “Auf Wiedersehen”។
- នៅក្នុងភាសាបារាំងស្វីស វាជា "Au revoir"។
- ជាភាសាស្វីស អ៊ីតាលី អ្នកនឹងនិយាយថា "Addio"។
- នៅក្នុង Romansh វាជា "Ade" ។
សូម៖
- បើអ្នកចង់និយាយថា សូមជាភាសាអាល្លឺម៉ង់ស្វីស អ្នកនិយាយថា "Bitte"។
- នៅក្នុងភាសាបារាំងស្វីស វាជា "S'il vous plaît"។
- ជាភាសាស្វីស អ៊ីតាលី អ្នកអាចនិយាយថា "ពេញចិត្ត"។
- នៅក្នុង Romansh វាជា "Per plaschair" ។
សូមអរគុណ៖
- ដើម្បីនិយាយអរគុណជាភាសាស្វីស អ្នកនិយាយថា “Danke”។
- នៅក្នុងភាសាបារាំងស្វីស វាជា "Merci"។
- ជាភាសាស្វីស អ៊ីតាលី អ្នកនិយាយថា "ហ្គ្រេហ្សី"។
- នៅក្នុង Romansh វាជា "Grazia" ។
សូមផ្ដល់យោបល់