Á Valentínusardaginn, viltu frekar heyra „Ég elska þig“ eða „Hjarta mitt er botnlaust haf kærleika fyrir þig“? Skáld og höfundar kveðjukorta skilja aðdráttarafl seinni setningunnar, sem notar myndlíkingu. Myndlíkingar mála líflegar myndir og fanga dýpri tilfinningar. En þú þarft ekki að bíða eftir sérstökum tilefni til að lenda í myndlíkingum. Reyndar notarðu þau líklega reglulega án þess að gera þér grein fyrir því. Í þessari grein munum við skoða nokkur af vinsælustu líkingadæmunum, gerðum og notkun í mismunandi samhengi
Myndlíkingar eru litrík máltæki. Þeir bera saman tvo óskylda hluti til að draga fram líkindi og skapa sterka ímynd eða tilfinningu. Til dæmis eru setningar eins og „tíminn er þjófur“ eða „hláturinn hennar er tónlist í mínum eyrum“ hversdagslega samlíkingar. Þeir gera samtöl líflegri og hjálpa til við að koma flóknum tilfinningum eða hugmyndum á framfæri á einfaldari hátt.
Myndlíkingar einskorðast ekki við ljóðræn tjáning; þau eru fléttuð inn í okkar daglega tungumál. Frá því að lýsa tilfinningum til að útskýra reynslu, bæta myndlíkingar dýpt og sköpunargáfu í samskipti okkar. Þeir eru eins og málningarpenslar fyrir orð, sem gera okkur kleift að búa til meira grípandi sögur og koma tilfinningum á framfæri á þann hátt sem hljómar djúpt. Svo næst þegar þú talar skaltu fylgjast með - þú gætir bara tekið eftir því að þú málar munnlegar myndir með myndlíkingum!
Að skilja myndlíkingar
Myndlíking er leið til að tjá eitthvað með því að bera það saman við eitthvað annað. Þetta er orðræðu sem notuð er til að draga fram líkindi milli tveggja að því er virðist ólíka hluti og skapa lifandi mynd í huga áhorfenda. Ólíkt bókstaflegum fullyrðingum er ekki ætlað að líta á myndlíkingar sem staðreyndir; í staðinn eru þeir notaðir til að koma hugmynd á framfæri á skapandi hátt.
Ímyndaðu þér að segja: "Tíminn er þjófur." Þessi myndlíking þýðir ekki að tíminn bókstaflega steli hlutum, heldur líkir hún tíma við þjóf, sem gefur til kynna að hann geti tekið hluti frá okkur. Það er leið til að sýna fram á að tíminn getur liðið hratt og tekið augnablik eða tækifæri án þess að við gerum okkur grein fyrir því.
Myndlíkingar gera tungumálið oft litríkara og hjálpa fólki að skilja flóknar hugmyndir með því að tengja þær við kunnugleg hugtök. Til dæmis, þegar einhver segir: „Rödd hennar er tónlist í mínum eyrum,“ þýðir það ekki að rödd hennar framkalli raunverulega tónlist heldur gefur til kynna að það sé yndislegt að hlusta á hana, rétt eins og að hlusta á falleg tónlist.
Með því að nota myndlíkingar geta ræðumenn eða rithöfundar búið til kraftmiklar og eftirminnilegar lýsingar sem vekja tilfinningar og mála lifandi hugrænar myndir fyrir áhorfendur, sem gerir samskipti þeirra meira aðlaðandi og áhrifaríkari.
Tegundir myndlíkinga
Myndlíkingar eru til í ýmsum myndum, hver málverk er lifandi samanburður á milli tveggja hluta á einstakan hátt:
- Algjör myndlíking – Þessar samlíkingar tengja saman tvo hluti sem virðast óskyldir til að skapa sterkan punkt. Til dæmis, "Hún gengur þétt með einkunnir sínar á þessari önn."
- Dauð myndlíking – Með tímanum hafa þessar samlíkingar villst frá upprunalegri merkingu sinni. Þrátt fyrir tíða notkun þeirra er upphaflegur samanburður þeirra oft óljós, eins og „Ekki fljúga af handfanginu.
- Ítarlegar myndlíkingar – Þetta er langur samanburður sem ætlað er að skapa djúpstæð tengsl. Til dæmis: „Hún var klettur fjölskyldu okkar, sterk og óbrjótandi, jafnvel í verstu stormunum.
- Gefnar myndlíkingar – Án þess að bera skýrt fram samanburðinn gefa þessar samlíkingar vísbendingu um líkindi tveggja hluta. Til dæmis: „Táningurinn blossaði upp af reiði.
- Blandaðar myndlíkingar – Þeir blanda saman tveimur algengum eða orðrænum samanburði og skapa einstaka, stundum fyndna, mynd. Dæmi er: "Í hita augnabliksins breyttist hún í ís og dansaði í takt við sína eigin trommu."
Algengar myndlíkingar Dæmi
- Hjarta úr steini: Þetta þýðir að einhver er mjög harður eða óvingjarnlegur.
- Kennarinn minn er virkilega vondur stundum.
- Samlíking dýragarðsins: Þýðir að staður er fjölmennur og hávær.
- Kennslustofan er svo hávær í frímínútum, eins og dýragarður!
- Tími er peningar: Þýðir að tími er dýrmætur, eins og peningar.
- Hey, ekki eyða tíma, það er líka mikilvægt!
- Vindurinn öskraði í andlit hans á meðan hann hjólaði.
- Vindurinn blés mjög harkalega í andlit hans eins og það væri öskrandi.
- Farðu í göngutúr eða þú verður sófakartöflu.
- Ef þú gengur ekki gætirðu orðið allur bústinn og latur.
- Steinhjartað hennar var afleiðing fyrri óheppilegra atburða í lífi hennar.
- Hjarta hennar er kalt vegna alls þess slæma sem kom fyrir hana.
- Mamma hennar varaði hana við skrímslunum í heiminum.
- Mamma hennar sagði henni frá vonda fólkinu þarna úti.
- Hann var demantur meðal glerhafsins.
- Hann var sérstakur miðað við alla aðra.
- Þú situr í vinningslottói.
- Þú hefur frábært tækifæri beint fyrir framan þig!
Frekari myndlíkingar dæmi
- Hann var blettatígur í keppninni. Merking: Hlauparinn var mjög fljótur, alveg eins og blettatígur.
- Þú verður skilinn eftir í rykinu. Merking: Þú verður langt á eftir eða skilinn eftir langt í burtu frá einhverju eða einhverjum.
- Prófessorinn var honum leiðarljós. Merking: Prófessorinn veitti viðkomandi mikilvæga leiðsögn og hjálp, eins og bjart leiðarljós.
- Tjöld lífsins féllu. Merking: Þessi setning þýðir að líf einhvers hafi lokið eða komist að niðurstöðu.
- Lífið er völundarhús. Merking: Lífinu er líkt við völundarhús vegna þess að það hefur snúningar, beygjur og kemur á óvart við hvert fótmál.
- Það er rotta á meðal okkar. Merking: Einhver í hópnum gæti verið að svíkja eða haga svikum.
- Hjarta hennar sökk við að heyra hræðilegu fréttirnar. Merking: Hún fann fyrir mikilli sorg eða vonbrigðum við að heyra slæmu fréttirnar.
- Hlátur er besta lyfið. Merking: Að hlæja er eins og lækning; það getur hjálpað þér að líða betur.
- Menning Indlands er salatskál. Merking: Indland hefur fjölbreytta menningu sem lifa saman eins og innihaldsefnin í salati, sem hver heldur sinni einstöku sjálfsmynd.
- Hjarta hans var úr gulli. Merking: Hann er mjög gjafmildur og góðhjartaður.
- Hún var að drukkna í sorg. Merking: Henni var ofviða eða þungt haldin af sorg.
- Hugurinn er haf. Merking: Hugurinn er stór, með djúpar hugsanir og ró.
- Hjarta hennar bráðnar þegar hún sér hann. Merking: Henni finnst hún hlý og ástúðleg þegar hún sér hann.
- Orð þín skera dýpra en hnífur. Merking: Orð þín særa mikið, alveg eins og beittur hnífur.
- Lögfræðingur hans er hákarl. Merking: Lögfræðingurinn er mjög árásargjarn eða slægur í starfi sínu.
- Hann heldur að heimurinn snúist um hann. Merking: Hann er sjálfhverfur og trúir því að allt snúist um hann.
- Hugurinn er tölva. Merking: Heilinn vinnur úr upplýsingum eins og tölva gerir.
- Sarojini Naidu er næturgali Indlands. Merking: Henni er líkt við næturgalann vegna fallegrar raddarinnar og ljóðsins.
- Vinur er fjársjóður. Merking: Góður vinur er dýrmætur og dýrmætur.
- Ást er rós. Merking: Ást hefur bæði fegurð og erfiðleika, rétt eins og rós hefur blómblöð og þyrna.
Dæmi um myndlíkingar í hversdagslegum tjáningum
Við notum myndlíkingar oft í daglegum samtölum okkar, oft án þess að gera okkur grein fyrir því. Hér eru nokkrar algengar samlíkingar sem fólk notar oft í daglegu lífi:
- Lífið er kapphlaup, en stundum erum við ekki einu sinni viss um að hverju við erum að keppa.
- „Hann er ljós lífs míns“ þýðir að einhver færir birtu og gleði.
- Þegar við segjum „Þetta herbergi er orðið fangelsið mitt,“ lýsir það tilfinningunni að vera föst eða innilokuð.
- Að lýsa ást sem fínu víni gefur til kynna ríkuleika þess og dýpt.“Hjarta mitt er hljómtæki og það slær fyrir þig“ sýnir sterkar tilfinningar eða tilfinningar.
- Að segja „hún er glöð eins og samloka“ þýðir að einhver er ánægður eða glaður.
- „Hugurinn minn verður að haf með rólegum öldum þegar ég hugleiði“ lýsir friðsælu hugarástandi.
- Þegar við segjum „í gær var rússíbani“ felur það í sér dagur fullur af hæðir og lægðum. Að vera „fíkill“ þýðir að vera heilbrigður og í góðu formi.
- „Hann er gamall logi“ bendir á einhvern frá fortíðinni sem var rómantískt mikilvægur, jafnvel þótt það sé ekki lengur raunin.
Dæmi um myndlíkingar í ljóðum
Myndlíkingar auka dýpt í ljóð og gera þau merkingarbærari. Nokkrir þekkt skáld hafa á meistaralegan hátt notað myndlíkingar í verkum sínum og styrkt kjarna ljóða sinna:
- William Shakespeare í "As You Like It" lýsir lífinu sem leiksviði og fólki sem leikmönnum sem sýna heiminn sem leiksýningu.
- „The Road Not Taken“ eftir Robert Frost notar samlíkingu tveggja mislægra vega í gulum viði til að tákna val lífsins og leggur áherslu á það vandamál að velja óhefðbundna leið.
- "Hope" eftir Emily Dickinson líkir voninni við fugl með fjaðrir sem býr í sálinni og syngur hljómmikið lag orðlaust og sýnir vonina sem huggandi og seigur afl innra með sér.
Myndlíkingardæmi í bókmenntum
Myndlíkingar eru samanburður sem notaður er í bókmenntum til að lýsa hlutum á lifandi og hugmyndaríkan hátt. Þær eru eins og litríkar myndir málaðar með orðum, sem gera rithöfundum kleift að koma hugmyndum á framfæri á öflugari hátt með því að tengja eitt við annað.
Hér eru nokkrar algengar samlíkingar sem finnast í bókmenntum og merkingu þeirra:
- „Sumir segja að heimurinn muni enda í eldi, sumir segja í ís“, Robert Frost, dregur saman tvo öfga möguleika, þar sem eldur er notaður til að tákna eyðileggingu og ástríðu, en ís táknar kulda og frávik. Það endurspeglar mismunandi sjónarhorn á heimsendi.
- Langston Hughes, „Hold fast to dreams, For when dreams go Life is a baren field, Frozen with snow“ ber saman líf án drauma á myndrænan hátt við frosinn, óframleiðandi akur. Það undirstrikar mikilvægi þess að halda fast við væntingar.
- Shakespeares „Shall I compare thee to a summer's day“ ber saman fegurð einhvers á myndrænan hátt við elsku sumardagsins og undirstrikar aðdráttarafl þeirra og tímaleysi.
- „Hope er málið með fjaðrir“ Emily Dickinson líkir voninni á myndrænan hátt við fugl, sem gefur til kynna að hún sé seigur, huggandi og alltaf til staðar, jafnvel á erfiðum tímum.
- Samlíking John Green í „The sun was a Toddler Insistenly Refusing to Go to Bed“ ber á gamansaman hátt saman þrjósku smábarns við sólina sem enn skín seint og skapar lifandi mynd af viðvarandi birtu.
- Samlíking Frances Hardinge „Óskir eru þyrnir“ felur í sér að langanir, eins og þyrnir, geta valdið sársauka eða óþægindum þegar þær eru ekki uppfylltar.
- „Ástin er vígvöllur“ eftir Pat Benatar líkir á myndrænan hátt rómantískum samböndum við stríðssvæði og tjáir áskoranir og átök sem ást getur haft í för með sér.
- "All the World's a Stage" eftir Shakespeare líkir lífinu á myndrænan hátt við leikrit og dregur fram hvernig fólk gegnir mismunandi hlutverkum á mismunandi stigum lífsins.
- Anais Nin „Hver vinur táknar heim í okkur“ gefur myndrænt til kynna að vinir afhjúpi mismunandi hliðar á okkur sjálfum og auðgar upplifun okkar.
- „Ef vitsmunir væru nælur, væri maðurinn sannkallaður broddgeltur“, Frances Hardinge, ber gáfur manneskju saman á gamansaman hátt við nælur, sem gefur til kynna að maðurinn hafi skarpan huga.
Þessar samlíkingar gera lesendum kleift að sjá og skilja betur flóknar hugmyndir eða tilfinningar með skapandi samanburði.
Skildu eftir skilaboð