Šveicarija garsėja aukšta gyvenimo kokybe, gerai išvystyta infrastruktūra ir įsipareigojimu tausoti aplinką.
Šveicarijos sėkmės ir socialinės harmonijos raktas slypi turtingoje jos įvairovėje, kuri priskiriama keturioms oficialioms šalies kalboms. Klausimas toks; kokiomis kalbomis kalbama Šveicarijoje?
Skirtingai nuo kitų daugiakalbių bendruomenių, Šveicarija sėkmingai išvengia bendrų socialinių įtampų. Šveicarijos žmonių gebėjimas kalbėti keturiomis oficialiomis kalbomis yra pagrindinė stiprybė.
Nors šiomis kalbomis kalbama visoje šalyje, jos daugiausia susitelkusios konkrečiuose regionuose. Ši kalbų įvairovė prisideda prie unikalios Šveicarijos kultūrinės mozaikos, ugdant vienybės jausmą ir žmonių supratimą.
Šveicarai priima savo daugiakalbystę, kurdami darnią aplinką, kurioje skirtingos kalbinės bendruomenės taikiai sugyvena. Šis įtraukus požiūris ne tik stiprina socialinę sanglaudą, bet ir atspindi šalies įsipareigojimą priimti įvairovę kaip pagrindinį savo tapatybės aspektą.
Šveicarijoje vartojamos kalbos
Šveicarijos vokiečių kalba
Šveicarijos vokiečių kalba yra labiausiai paplitusi kalba Šveicarijoje. Apie 60% žmonių kalba, ypač šalies šiaurėje, centre ir rytuose. Vietiniai taip vadina Schwyzerdütsch, ir jis sudarytas iš alemanų dialektų, nebevartojamų Vokietijoje ar Austrijoje.
Šveicarijos vaikai mokykloje mokosi standartinės vokiečių kalbos, todėl gali lengvai kalbėtis su vokiečiais, austrais ir kitais vokiškai kalbančiais žmonėmis. Jie lengvai pereina prie standartinės vokiečių kalbos kalbėdami su šveicarų vokiečių kalbos nekalbančiu žmogumi.
Kadangi ne visos šveicarų vokiečių kalbos tarmės turi standartinę rašytinę formą, įstatymai, knygos ir laikraščiai rašomi standartine vokiečių kalba. Štai kodėl dauguma Šveicarijos vokiečių vadina jį Schriftdeutsch, o tai reiškia „rašytinė vokiška“.
Šveicarijos vokiečių kalba nėra tik vienas dialektas – ji labai skiriasi priklausomai nuo to, kur esate. Pavyzdžiui, Ciuricho tarmė skiriasi nuo Bazelio, o dar labiau skiriasi Alpių kaime.
Oficialiose situacijose paprastai naudojama standartinė vokiečių kalba, ypač jei šalia yra ne šveicarų vokiškai kalbančių žmonių. Tačiau privačiame gyvenime ir tarp Šveicarijos vokiečių tarmės yra norma.
Šveicarijos prancūzų kalba
Prancūzų kalba yra dominuojanti kalba vakarinėje šalies dalyje, regione, žinomame kaip Šveicarijos prancūzų kalba.
Pagal Vikipediją, apie 22 % Šveicarijos gyventojų kalba prancūziškai, todėl ji turi didelę kalbinę įtaką tokiuose miestuose kaip Ženeva ir Lozana. Jei planuojate kelionę į šias Šveicarijos vietas, gali būti naudinga turėti prancūzų kalbos žodyną, nes tai daugiausia prancūziškai kalbančios vietovės.
Palyginti su šveicarų vokiečių ir standartinių vokiečių kalbų skirtumais, šveicarų prancūzų ir prancūzų kalbų skirtumai Prancūzijoje yra mažiau ryškūs. Nors yra tam tikrų žodyno ir posakių skirtumų, standartinę prancūzų kalbą mokantiems asmenims turėtų būti gana lengva perprasti šveicarų prancūzų kalbą.
Prancūzų kalbos paplitimas Šveicarijos miestuose sukuria savitą kalbinę aplinką, todėl keliautojams naudinga šiek tiek mokėti šią kalbą. Nesvarbu, ar tyrinėjate Ženevos kultūros turtingumą, ar mėgaujatės vaizdingu Lozanos grožiu, prancūzų kalbos žinios gali pagerinti jūsų patirtį ir bendravimą su vietiniais gyventojais.
Taip pat perskaitykite: Svarbiausios kalbos, kurių reikia mokytis, kad gautumėte daugiau galimybių
Šveicarijos italų kalba
Šveicarijos italai gyvena pietinėje Šveicarijos dalyje, netoli sienos su Italija. Turėdami 673,000 8 kalbėtojų, jie sudaro beveik XNUMX% šalies gyventojų.
Visiems, kurie yra susipažinę su italų kalba arba mokosi šios kalbos, šveicarų italų kalba yra gana lengvai suprantama, panaši į šveicarų prancūzų kalbą. Pagrindinis skirtumas yra keli reikšmingi skoliniai iš vokiečių ir prancūzų kalbų.
Nepaisant vietinių dialektų, tokių kaip Ticinese ir kiti langobardų įtakoti variantai, šveicarų italų kalba labai panaši į standartinę italų kalbą Šveicarijoje.
Priešingai nei standartinė italų kalba, šveicarų italų kalba išsiskiria tuo, kad vartoja „kalkus“ – frazes, kurios atrodo kaip pažodiniai vertimai iš prancūzų ir vokiečių kalbų.
Pavyzdžiui, nors itališkas terminas „vairuotojo pažymėjimas“ yra „Patente“, Šveicarijos italai vartoja „Licenza di condurre“, tiesioginį vertimą iš prancūzų kalbos termino „permis de conduire“. Nepaisant šių kalbinių niuansų, bendras šveicarų italų bendravimas su standartine italų kalba kalbančiaisiais išlieka gana sklandus.
Romanų kalba
Romanų kalba yra maža kalba, kuria kalba tik 37,000 1938 žmonių. Šveicarijoje ji tapo valstybine 1996 m., tačiau oficialiai pripažinta tik XNUMX m.
Pietrytiniame Grisono kantone romanų kalba yra oficiali kalba, vartojama valdant ir šviečiant, taip pat kasdien bendraujant bendruomenėje.
Nepaisant italų ir vokiečių konkurencijos, romanų kalba išliko iki XXI amžiaus. Taip yra iš dalies todėl, kad dauguma romėniškai kalbančiųjų yra iš izoliuotų kalnuotų regionų pietryčių Šveicarijoje.
Vokiečių kalbos įtaka romanų kalbai yra reikšminga. Nepaisant mažos garsiakalbių bazės, romanų kalba turi penkis kasdieniame gyvenime vartojamus dialektus. Vyriausybės pastangos skatinti vieningą „panromėnišką“ davė įvairių rezultatų vietos lygmeniu.
Daugiakalbių kalbų įvairovė Šveicarijoje
Šveicarija pabrėžia nacionalinės kalbos priėmimo integracijai svarbą. Tačiau nemaža dalis imigrantų šalyje vis dar mieliau bendrauja savo gimtąja kalba.
Pagal Šveicarijos federalinė statistikos tarnyba, šalyje dažniausiai vartojamos anglų, portugalų, albanų ir kt.
Didelė dalis Šveicarijos gyventojų daugiausia bendrauja ne nacionalinėmis, o kitomis kalbomis. Apie 5.8 % gyventojų kalba angliškai, 3.5 % – portugališkai, 3.2 % bendrauja albanų, 2.3 % – serbų kroatų, 2.4 % – ispanų kalba. Be to, yra 8.2 % dalis, kurioje vartojamos kalbos, priklausančios kategorijai „Kita“.
Kalbų įvairovė Šveicarijoje išryškina įvairių kalbų sambūvį jos ribose. Nepaisant to, kad nacionalizuojant akcentuojama nacionalinė kalba, kelių kalbų buvimas atspindi turtingą kultūrinį gobeleną, kurį suformavo įvairūs šalies imigrantai. Statistika pabrėžia nuolatinę Šveicarijos kalbų įvairovės pripažinimo ir prisitaikymo svarbą.
Taip pat perskaitykite: Kas yra kultūrinė asimiliacija?
Sveikinimai įvairiomis Šveicarijoje vartojamomis kalbomis
Šveicarijoje kalbama keturiomis skirtingomis oficialiomis kalbomis. Štai keletas paprastų sveikinimų, kuriuos galite naudoti:
Sveiki:
- Šveicarų vokiškai sakote „labas“.
- Šveicarų prancūzų kalba tai yra „Bonjour“.
- Šveicarų italų kalba galite pasakyti „Ciao“.
- Romanų kalba yra keletas variantų: „Cia“, „Tgau“ arba „Allegra“.
Atsisveikinimas:
- Atsisveikindami šveicarų vokiečių kalba sakote „Auf Wiedersehen“.
- Šveicarų prancūzų kalba tai yra „Au revoir“.
- Šveicariškai itališkai sakytumėte „Addio“.
- Romanų kalba tai „Ade“.
Prašau:
- Jei norite pasakyti „prašau“ šveicarų vokiškai, sakykite „Bitte“.
- Šveicarų prancūzų kalba tai yra „S'il vous plaît“.
- Šveicarų italų kalba galite pasakyti „Per favore“.
- Romanų kalba tai „Per plaschair“.
Ačiū:
- Norėdami pasakyti ačiū šveicarų vokiečių kalba, sakote „Danke“.
- Šveicarų prancūzų kalba tai yra „Merci“.
- Šveicarų italų kalba jūs sakote „Grazie“.
- Romanų kalba tai „Grazia“.
Palikti atsakymą