Selles artiklis on käsitletud teksti kiiret ja korrektset ümberkirjutamist, sealhulgas muid olulisi näpunäiteid
Paljud tekstiga töötavad inimesed, eriti õpilased, mõtlevad, millised on parimad viisid plagiaadivastase kontrolli läbimiseks. Lihtsaim viis on muidugi ise uus tekst kirjutada või kedagi juurde kutsuda kirjuta mulle mu töö kirjutuspaberile kui tahad olla kindel selle originaalsuses ja unikaalsuses. Kui olete otsustanud kasutada mõnda olemasolevat teksti ja muretsete plagiaadi pärast, võite proovida mõnda viisi selle parandamiseks.
Üks tõhusamaid viise on teksti ümberkirjutamine. Täna jagame teiega mõningaid näpunäiteid, mis aitavad teil teksti ainulaadsust parandada.
Mis on teksti ümberkirjutamine?
Enne vastamist, mis on teksti ümberkirjutamine, tuleb välja selgitada, millistel tingimustel olete valinud selle originaalsuse suurendamise meetodi.
Kui soovite saada kõrgeid tulemusi ning teil on aega ja tahtmist valmis tekstiga täiendavalt töötada, on see meetod kindlasti teie jaoks.
Ümberkirjutamine on teksti sügava töötlemise kaudu muudetud töö tulemus. Ja ümberkirjutamise mõiste viitab materjali muutmise protsessile.
Ümberkirjutamine on oluline nii õpilastele antiplagiaattöö esitamisel kui ka sisukirjutamisega seotud inimestele.
Kas teate ilmselt ümberkirjutamise vahetustest? Kui ei, siis võime teile öelda, et Internetis on mõned platvormid, kus vabakutselised pakuvad oma teenuseid unikaalsuse parandamiseks.
Kandideerida saab teostajate poole, vormistades oma tellimuse, täpsustades töödele adekvaatse hinna ja aja. Paljudel börsidel on dumping, mis võimaldab määrata väikese hinna.
Tellimuse tingimustes kirjuta alati ette nõutav originaalsuse protsent, et töö oleks tehtud heas usus. Vastasel juhul saate esineja peale kaevata, mille eest karistatakse.
Miks on vaja teksti ümber kirjutada?
Vastus küsimusele: miks me peame teksti ümber kirjutama – võib pikendada või lihtsalt.
Lihtsam versioon: kuna see on üks tõhusamaid ja populaarsemaid meetodeid teksti ainulaadsuse suurendamiseks.
Laiendatud versioonis selgitame alustuseks, miks vajate suurt originaalsuse protsenti.
Esiteks on tänapäeval peaaegu iga üliõpilaste teadustöö enne kaitsmisele lubamist kohustatud läbima plagiaadivastase kontrolli. See määrab, kas üliõpilane suudab ületada unikaalsusläve ja osaleda kaitsmisel või läheb ta hingamispäeval oma tööd ümber kirjutama.
Õpilase kopeeritud tööl pole mõtet, sest see ei too teaduses tulemusi ega võimalda kontrollida oma teadmiste taset, mistõttu õpetajad seavad nüüd õpilastele halastamatult tingimused, mille järgi originaalsuse tase peab olema olema tingimata suurem kui 70–80%.
Lisaks kõrgkoolidele on praegu tavaks avaldada kursuse- ja diplomitöid. See on seotud autoriõiguse seadusega. Kujutage ette, et olete oma teemal teinud tohutut uurimistööd. Ja siis aasta hiljem “varastatakse” sinu lõputöö või lõputöö ning selle tähistamiseks kasutatakse kellegi teise nime. Ebaõiglane suhtumine teiste töösse on sundinud plagiaadivastase programmi arendajaid leiutama salajase algoritmi, mis ei võimalda omastada teiste inimeste intellektuaalseid tooteid.
Järgmine valdkond, mis vajab edukat plagiaadivastast passi ja kõrget originaalsust, on veebisfäär.
Interneti-saidid peavad oma veebilehti pidevalt originaalsisuga täitma. Fakt on see, et saidi või päringute asjakohasus sõltub tekstide ainulaadsusest ja otsinguklahvide küllastumisest.
Lihtsamalt öeldes peavad saidi populaarseks jäämiseks ja brauseri ülemistel ridadel kuvamiseks artiklid 100% vastama antud teemadele ja kasutajate probleemidele ning olema täiesti sõltumatud ja huvitavad.
Lisaks saab populaarseim otsingumootor Google kehtestada teenustele laenutekstide kasutamise eest sanktsioone. Mõningaid materjale, mille laenamist ei kontrollitud, ei lubatud avaldada. Halvimal juhul sisu "varastanud" sait lihtsalt kustutatakse.
Seega peaksite mõistma, et peaaegu kõiki kirjalikke materjale kontrollitakse plagiaadivastaselt. Igaüks aga ei jõua iseseisvate artiklite ja uurimistöödega välja tulla, mistõttu tuleb tekst ümber kirjutada. Plagiaadisüüdistuse vältimiseks peate õppima, kuidas õigesti kasutada oma unikaalsuse suurendamise meetodeid.
Kuidas teksti õigesti ümber kirjutada?
Teksti korrektseks ümberkirjutamiseks on vaja aru saada, millest ümberkirjutamise protsess koosneb.
Ümberkirjutamise tööriistad hõlmavad järgmist:
1. Sõnade asendamine sünonüümidega, st peaaegu igale sõnale on vaja valida sünonüümid. Neid on tohutult palju, on selliseid tüüpe nagu kvaasi-sünonüümid, kontekstuaalsed sünonüümid, stiilisünonüümid, semantilised sünonüümid jne. Lisaks saate stabiilseid sõnaühendeid asendada sõnadega. Ühesilbiliste terminite asemel võite kasutada ka laiemaid mõisteid.
2. Kasutage otsese tsitaadi asemel kaudset kõnet ("nii-ja-nii ütles, et...", "nii-ja-naa järgi..."). Seega tuleb otsekõne struktuuri asemel kasutada liitlauseid. Näiteks kuulsa filosoofi Arthur Schopenhaueri sõnad: "Üksinduses näeb igaüks end sellisena, nagu ta tegelikult on." Esitagem need sõnad kaudses kõnes: "Suur filosoof Arthur Schopenhauer uskus, et iga üksinduses viibiv inimene näeb endas seda, mis ta tegelikult on."
3. Kasutage sõnavorme ning korraldage tekstis sõnu ja lauseid ümber. Proovige muuta nimisõna sugu või selle numbrit. Sõnade ülevõtmine peaks olema peaaegu pidev, et plagiaadivastane tarkvara ei tuvastaks katseid süsteemist mööda minna.
4. Stiilitooni muutmine. See tööriist sobib neile, kes töötavad SEO valdkonnas. Õpilased peaksid töö kirjutamiseks kasutama ainult teaduslikku stiili, kuid keegi ei saa keelata teil olla väike kirjanik ja muuta teadustöö väikesed fraasid kunstilisema või kõnekeelse stiili vastu, näiteks: "Paljude keeleteadlaste arvates slängi kasutatakse ainult noorte seas, kuid paljud kaasaegsed uuringud tõestavad, et tänu internetisuhtlusele kasutavad täiskasvanud vestluses sageli sama sõnavara kui teismelised. Muutke selle lause kõnestiili: "Teadlaste arvamused, et slängi räägivad ainult teismelised, on ammu aegunud, sest praegune täiskasvanute põlvkond ei taha loobuda lihtsast keelest, mida teismelised mitteametlikus veebikirjavahetuses kasutavad". Jah, selline keel on rohkem lihtsustatud, kuid stiilimuutus toob kaasa ka sõnade ja keeleüksuste järjestuse muutumise lauses.
Kui töötate tekstiga ise, saate oma teksti kommentaaride või täiendavate näidetega laiendada. Samuti saate kitsendada lauseid või kustutada osi, mida on raske muuta.
Teksti õigeks ümberkirjutamiseks peate kasutama peaaegu kõiki tööriistu, mille oleme teie jaoks välja töötanud. Harjutades hakkate muutuma järjest paremaks ning läbite plagiaadivastase kontrolli kiiresti ja lihtsalt parandate teksti ainulaadsust.
Tarkvara ümberkirjutamine: kas seda tasub kasutada?
Üheks võimaluseks on programm ümberkirjutamiseks, kui te pole valmis kellegi teise tööd raha eest kasutama ja teie jõupingutused on kirjutamiseks juba otsa saanud. Vaatame, kas tasub seda ressurssi kasutada.
Loomulikult eksisteerib enamik selliseid programme sünonüümija nime all. Nad pakuvad asendada kõik tekstis olevad märksõnad sünonüümidega, mis on programmi sõnastikus. See tehnika võimaldab teil suurendada teksti unikaalsust, kuid sõnade automaatne loendamine võib semantilise sidususe katkestada. Et tekst ei ole koherentne, näete ise, kui tutvute töötluse tulemustega. Peate enamiku sünonüüme ise parandama.
Üheks programmi kasutamise võimaluseks võib nimetada võrguteenuseid, mis pakuvad end sõnastiku kaudu väljavalitute hulgast sobiva sünonüümi valimiseks. See valik aitab, kui te ei mäleta sobivat varianti.
Kolmas programm dokumendi originaalsuse parandamiseks on an taotlus Internetis ümberkirjutamiseks. Selliseid rakendusi on vähe. Sageli nad praktiliselt ei erine tavalisest sünonüümisaatorist. Peamine erinevus seisneb selles, et mõned suudavad tekstis märkide arvu määrata ja töötlemismaterjale salvestada.
Seega pole ümberkirjutamiseks saadaolevaid veebiprogramme (mitte sünonüümiseerijaid) praktiliselt olemas, suutsime leida ainult ühe. Kas teksti plagiaadivastasuse kontrollimiseks tasub veebis kasutada sünonüümisaatorit? Usume, et see pole seda väärt. Kuna töötlemise tulemuse peate ikkagi parandama, on parem sünonüümid ise korraldada. Kui soovite teksti ainulaadsust suurendada, peate valima mõne muu võimaluse, kuid ärge kasutage sünonüümide jaoks sõnade automaatset asendamist.
BOONUS: ümberjutustusmeetod
Tegelikult on ümberkirjutamine endiselt üks parimaid ja tõhusamaid viise teksti originaalsuse taseme tõstmiseks. Siiski on ka teisi meetodeid unikaalsuse suurendamiseks ilma ümberkirjutamiseta. Ja ümberjutustamine on üks neist.
See meetod nõuab teiepoolset pingutust. Tuleb osa tekstist läbi lugeda, ümber mõelda ja oma sõnadega välja öelda. Pidage meeles, et seda meetodit õpetati teile juba kooliajal, kui teil paluti oma sõnadega lugu rääkida või mõnel teemal essee kirjutada. Kindlasti teate, kuidas seda teha. Proovige kellegagi koos harjutada. Isik kolmandast osapoolest aitab sul mõtteid täpsemalt edasi anda.
Järeldus
Täna oleme kaalunud kõige tõhusamat viisi plagiaadivastasest programmist mööda hiilimiseks. Teksti ümberkirjutamine, nagu oleme tuvastanud, ühendab endas erinevate tööriistade kompleksi, mistõttu on see endiselt üks populaarsemaid meetodeid tekstiga töötamiseks erinevates sfäärides. See nõuab pingutust ja aega, seega peate olema kannatlik. Vastasel juhul otsige lihtsalt mõnda paberi kirjutamise teenus Reddit arvustused usaldusväärse professionaalse kirjaniku leidmiseks. Niisiis, valige endale sobivaim viis ja olgu teie ülikoolielu lihtne!
Jäta vastus