ስዊዘርላንድ ከፍተኛ ጥራት ባለው የህይወት ጥራትዋ፣ በሚገባ በተገነባ መሠረተ ልማት እና ለአካባቢ ጥበቃ ቁርጠኝነት ትታወቃለች።
ለስዊዘርላንድ ስኬት እና ማህበራዊ ስምምነት ቁልፉ የበለፀገው ብዝሃነቷ ነው፣ ይህም በሀገሪቱ አራት ኦፊሴላዊ ቋንቋዎች ምክንያት ነው። ጥያቄው; በስዊዘርላንድ ውስጥ ምን ቋንቋዎች ይነገራሉ?
እንደ ሌሎች ብዙ ቋንቋ ተናጋሪ ማህበረሰቦች፣ ስዊዘርላንድ የጋራ ማህበራዊ ውጥረቶችን በተሳካ ሁኔታ ያስወግዳል። የስዊዘርላንድ ህዝብ አራት ኦፊሴላዊ ቋንቋዎችን የመናገር ችሎታ እንደ ትልቅ ጥንካሬ ያገለግላል።
ምንም እንኳን እነዚህ ቋንቋዎች በመላ ሀገሪቱ የሚነገሩ ቢሆኑም፣ በብዛት የሚገኙት በተወሰኑ ክልሎች ነው። ይህ የቋንቋ ልዩነት ለስዊዘርላንድ ልዩ የባህል ሞዛይክ አስተዋፅዖ ያደርጋል፣ ይህም በህዝቦቿ መካከል የአንድነት እና የመግባባት ስሜት እንዲፈጠር ያደርጋል።
ስዊዘርላንዳውያን የብዙ ቋንቋ ተናጋሪነታቸውን ተቀብለዋል፣ የተለያዩ የቋንቋ ማህበረሰቦች በሰላም አብረው የሚኖሩበት ተስማሚ አካባቢን ይፈጥራል። ይህ ሁሉን አቀፍ አካሄድ ማህበራዊ ትስስርን ከማጎልበት ባለፈ ሀገሪቱ ብዝሃነትን እንደ መሰረታዊ የማንነት ገጽታዋን ለመቀበል ያላትን ቁርጠኝነት ያሳያል።
በስዊዘርላንድ የሚነገሩ ቋንቋዎች
የስዊስ ጀርመን ቋንቋ
ስዊስ ጀርመን በስዊዘርላንድ በብዛት የሚነገር ቋንቋ ነው። ወደ 60% የሚሆኑ ሰዎች በተለይም በሰሜን, በመሃል እና በምስራቅ የአገሪቱ ክፍል ይናገራሉ. የአካባቢው ሰዎች ይጠሩታል። Schwyzerdütschእና በጀርመን ወይም ኦስትሪያ ከአሁን በኋላ ጥቅም ላይ የማይውሉ የአለማናዊ ቀበሌኛዎችን ያቀፈ ነው።
የስዊስ ልጆች ስታንዳርድ ጀርመንን በትምህርት ቤት ይማራሉ፣ ስለዚህም ከጀርመኖች፣ ኦስትሪያውያን እና ሌሎች ጀርመንኛ ተናጋሪዎች ጋር በቀላሉ መነጋገር ይችላሉ። ስዊስ ጀርመንኛ ከማይናገር ሰው ጋር ሲነጋገሩ በቀላሉ ወደ መደበኛ ጀርመን ይቀየራሉ።
ሁሉም የስዊስ ጀርመንኛ ዘዬዎች ደረጃውን የጠበቀ የጽሑፍ ቅጽ ስለሌላቸው፣ ሕጎች፣ መጻሕፍት እና ጋዜጦች የተጻፉት በስታንዳርድ ጀርመን ነው። ለዚህም ነው አብዛኞቹ የስዊስ ጀርመኖች ሽሪፍትዴይች ብለው የሚጠሩት፤ ትርጉሙም “ጀርመንኛ የተጻፈ” ማለት ነው።
ስዊዘርላንድ ጀርመንኛ አንድ ዘዬ ብቻ አይደለም - እንደ እርስዎ ባሉበት ሁኔታ ይለያያል። ለምሳሌ በዙሪክ ያለው ቀበሌኛ ከባዝል የተለየ ነው፣ እና በአልፓይን መንደር ደግሞ የበለጠ የተለየ ነው።
መደበኛ ሁኔታዎች ብዙውን ጊዜ መደበኛ ጀርመንኛን ይጠቀማሉ፣ በተለይም በዙሪያው ስዊስ ያልሆኑ ጀርመንኛ ተናጋሪዎች ካሉ። ነገር ግን በግል እና በስዊስ ጀርመኖች መካከል ቀበሌኛዎች የተለመዱ ናቸው.
የስዊስ ፈረንሳይኛ ቋንቋ
ፈረንሳይኛ በምዕራባዊው የአገሪቱ ክፍል ዋነኛው ቋንቋ ነው፣ ስዊስ ፈረንሳይኛ ተብሎ በሚጠራው ክልል።
እንደ Wikipedia ገለጻዎችከስዊዘርላንድ ህዝብ 22% ያህሉ ፈረንሳይኛ ይናገራሉ ፣ይህም እንደ ጄኔቫ እና ላውዛን ባሉ ከተሞች ጉልህ የሆነ የቋንቋ ተፅእኖ ያደርገዋል። ወደ እነዚህ የስዊስ መዳረሻዎች ለመጓዝ እቅድ ካላችሁ፣ የፈረንሳይኛ መዝገበ ቃላት መኖሩ ጠቃሚ ሊሆን ይችላል፣ ምክንያቱም እነሱ በዋነኝነት ፈረንሳይኛ ተናጋሪዎች ናቸው።
በስዊዘርላንድ ጀርመን እና በስታንዳርድ ጀርመን መካከል ካለው ልዩነት ጋር ሲወዳደር በስዊዘርላንድ ፈረንሳይኛ እና በፈረንሳይኛ በፈረንሳይኛ መካከል ያለው ልዩነት ብዙም ጎልቶ አይታይም። ምንም እንኳን የቃላት አገላለጾች እና አገላለጾች አንዳንድ ልዩነቶች ቢኖሩም፣ መደበኛ ፈረንሳይኛ ጥሩ ችሎታ ያላቸው ግለሰቦች የስዊስ ፈረንሳይኛን ለመምረጥ በአንፃራዊነት ቀላል ሊሆንላቸው ይገባል።
በስዊዘርላንድ ከተሞች የፈረንሳይኛ መስፋፋት የተለየ የቋንቋ አካባቢ ይፈጥራል፣ ይህም ተጓዦች ስለ ቋንቋው የተወሰነ እውቀት እንዲኖራቸው ያደርጋል። የጄኔቫን ባህላዊ ብልጽግና እያሰሱም ይሁን በሎዛን ውብ ውበት እየተዝናኑ፣ ስለ ፈረንሳይኛ መሰረታዊ ግንዛቤ ማግኘታችሁ ከአካባቢው ነዋሪዎች ጋር ያለዎትን ልምድ እና ግንኙነት ከፍ ያደርገዋል።
እንዲሁም ይህን አንብብ: ለበለጠ ዕድሎች ለመማር በጣም አስፈላጊ ቋንቋዎች
የስዊስ ጣሊያንኛ ቋንቋ
የስዊዘርላንድ ጣሊያኖች ከጣሊያን ጋር በሚያዋስነው ደቡባዊ ክፍል በስዊዘርላንድ ይኖራሉ። 673,000 ተናጋሪዎች ሲኖሩት ከአገሪቱ ሕዝብ 8% የሚሆነውን ይመሰርታሉ።
ጣሊያንን ለሚያውቅ ወይም ቋንቋውን ለሚማር ማንኛውም ሰው፣ ስዊስ ጣልያንኛ ለመረዳት በአንፃራዊነት ቀላል ነው፣ ልክ እንደ ስዊስ ፈረንሳይኛ። ዋናው ልዩነት ከጀርመን እና ከፈረንሳይኛ ጥቂት ጉልህ የሆኑ የብድር ቃላት ውስጥ ነው.
እንደ ቲሲኒዝ እና ሌሎች በሎምባርድ ተጽዕኖ ያደረባቸው የአገሬው ዘዬዎች ቢኖሩም፣ ስዊዘርላንድ ኢጣሊያ በስዊዘርላንድ ውስጥ ካለው ስታንዳርድ ጣልያን ጋር ይመሳሰላል።
ከስታንዳርድ ጣልያንኛ በተቃራኒ ስዊስ ኢጣሊያውያን ከፈረንሳይኛ እና ከጀርመንኛ ቀጥተኛ ትርጉሞች የሚመስሉ ሐረጎችን "calques" አጠቃቀሙን ጎልቶ ይታያል።
ለምሳሌ፣ የጣሊያንኛ ቃል “የመንጃ ፍቃድ” “ፓቴንቴ” ሲሆን ስዊዘርላንድ ጣሊያኖች “Licenza di condurre” የሚለውን የፈረንሳይ ቃል “permis de conduire” ከሚለው ቀጥተኛ ትርጉም ይጠቀማሉ። ምንም እንኳን እነዚህ የቋንቋ ልዩነቶች ቢኖሩም በስዊስ ጣሊያኖች እና በስታንዳርድ ጣሊያንኛ ተናጋሪዎች መካከል ያለው አጠቃላይ ግንኙነት አሁንም ለስላሳ ነው።
ሮማንኛ ቋንቋ
ሮማንሽ 37,000 ሰዎች ብቻ የሚናገሩት ትንሽ ቋንቋ ነው። በ 1938 በስዊዘርላንድ ውስጥ ብሔራዊ ቋንቋ ሆኗል, ግን እስከ 1996 ድረስ ይፋዊ እውቅና ያገኘው አይደለም.
በደቡብ ምስራቅ ግሪሰን ካንቶን ሮማንሽ በአስተዳደር እና በትምህርት እንዲሁም በማህበረሰቡ ውስጥ በዕለት ተዕለት ግንኙነት ውስጥ የሚውል ኦፊሴላዊ ቋንቋ ነው።
ሮማንሽ ከጣሊያን እና ከጀርመን ፉክክር ቢያጋጥመውም እስከ 21 ኛው ክፍለ ዘመን ድረስ ዘልቋል። ይህ የሆነበት ምክንያት አብዛኛው ሮማንኛ ተናጋሪዎች በደቡብ ምስራቅ ስዊዘርላንድ ከሚገኙ ተራራማ አካባቢዎች ስለሚገኙ ነው።
የጀርመን ቋንቋ በሮማንሽ ላይ የሚያሳድረው ተጽዕኖ ከፍተኛ ነው። ሮማንሽ ትንሽ ተናጋሪ መሰረት ቢኖረውም በዕለት ተዕለት ሕይወት ውስጥ ጥቅም ላይ የሚውሉ አምስት ዘዬዎች አሉት። አንድ ወጥ የሆነ "ፓን-ሮማንሽ" ለማስተዋወቅ በመንግስት የተደረገው ጥረት በአካባቢው ደረጃ የተለያየ ውጤት አስገኝቷል።
በስዊዘርላንድ ውስጥ የብዙ ቋንቋዎች ልዩነት
ስዊዘርላንድ ብሔራዊ ቋንቋን ለውህደት የመጠቀምን አስፈላጊነት አፅንዖት ሰጥቷል። ሆኖም፣ በአገሪቱ ውስጥ ቁጥራቸው ቀላል የማይባሉ ስደተኞች አሁንም በአፍ መፍቻ ቋንቋቸው መግባባትን ይመርጣሉ።
አጭጮርዲንግ ቶ የስዊዘርላንድ የፌዴራል ስታቲስቲክስ ቢሮበሀገሪቱ ውስጥ በብዛት የሚነገሩ ቋንቋዎች እንግሊዘኛ፣ ፖርቱጋልኛ፣ አልባኒያ ወዘተ ይገኙበታል።
በስዊዘርላንድ ውስጥ ጉልህ የሆነ መቶኛ ሕዝብ በዋነኝነት የሚግባባው ከብሔራዊ ቋንቋዎች ውጭ ባሉ ቋንቋዎች ነው። ከህዝቡ 5.8% ያህሉ እንግሊዘኛ ይናገራሉ፣ 3.5% ፖርቱጋልኛ ይናገራሉ፣ 3.2% በአልባኒያ ይገናኛሉ፣ 2.3% በሰርቦ ክሮሺያኛ እና 2.4% በስፓኒሽ ይናገራሉ። በተጨማሪም፣ በ«ሌላ» ምድብ ስር ያሉ ቋንቋዎችን የሚጠቀም 8.2% ክፍል አለ።
በስዊዘርላንድ ያለው የቋንቋ ልዩነት በዳርቻው ውስጥ የተለያዩ ቋንቋዎች አብሮ መኖርን ያጎላል። በብሔራዊ ቋንቋ ለብሔር ብሔረሰቦች አጽንዖት ቢሰጥም በርካታ ቋንቋዎች መኖራቸው በሀገሪቱ የተለያዩ መጤዎች የተቀረጸውን የበለጸገ የባህል ካሴት ያሳያል። ስታቲስቲክስ በስዊዘርላንድ ውስጥ የቋንቋ ብዝሃነትን የማወቅ እና የማስተናገድ ቀጣይነት ያለው አስፈላጊነት አጉልቶ ያሳያል።
እንዲሁም ይህን አንብብ: የባህል ውህደት ምንድን ነው?
ሰላምታ በተለያዩ ቋንቋዎች በስዊዘርላንድ ይነገራል።
በስዊዘርላንድ ውስጥ አራት የተለያዩ ኦፊሴላዊ ቋንቋዎች ይነገራሉ። ሊጠቀሙባቸው የሚችሏቸው አንዳንድ ቀላል ሰላምታዎች እዚህ አሉ
ሰላም:
- በስዊስ ጀርመንኛ “ሃሎ” ትላለህ።
- በስዊስ ፈረንሳይኛ “ቦንጆር” ነው።
- በስዊስ ጣሊያንኛ “Ciao” ማለት ይችላሉ።
- በሮማንሽ ውስጥ ጥቂት አማራጮች አሉዎት፡- “Cia”፣ “Tgau” ወይም “Allegra።
ደህና ሁን:
- በስዊዘርላንድ ጀርመን ለመሰናበት፣ “Auf Wiedersehen” ትላለህ።
- በስዊዘርላንድ ፈረንሳይኛ “Au revoir” ነው።
- በስዊስ ጣልያንኛ “Addio” ትላለህ።
- በሮማንሽ “አዴ” ነው።
እባክህን:
- እባኮትን በስዊዘርላንድ ጀርመን ለማለት ከፈለጉ “Bitte” ይበሉ።
- በስዊስ ፈረንሳይኛ፣ “S'il vous plaît” ነው።
- በስዊስ ጣልያንኛ “በቅድሚያ” ማለት ይችላሉ።
- በሮማንሽ “በፕላስ ወንበር” ነው።
አመሰግናለሁ:
- በስዊስ ጀርመንኛ አመሰግናለሁ ለማለት፣ “ዳንኬ” ትላለህ።
- በስዊዘርላንድ ፈረንሳይኛ “ሜርሲ” ነው።
- በስዊስ ጣሊያንኛ “ግራዚ” ትላለህ።
- በሮማንሽ “ግራዚያ” ነው።
መልስ ይስጡ