オッターヴァ リマの詩は、イタリアの詩人ジョバンニ ボッカッチョのおかげで 14 世紀に生まれました。彼は影響力のある作品を通じて、このユニークな形式の詩の発展に重要な役割を果たしました。オッタヴァ リマは XNUMX 行からなるスタンザで構成されており、通常は ABABABCC の韻体系をとります。
この詩的なスタイルはイタリアを越えて広がり、ルネサンス期に英語文学で人気を博しました。その構造的な形式とリズミカルなパターンにより、詩人の間で好まれました。
オッタヴァ リマの有名な例としては、バイロン卿の物語詩「ドン ファン」が挙げられます。そこで彼は、主人公の冒険を語るためにこの形式を採用しました。さらに、有名なロシアの詩人、アレクサンドル・プーシキンは、作品「エフゲニー・オネーギン」の中でオッタヴァ・リマを使用し、さまざまな言語や文化でオッタヴァ・リマが広く普及することに貢献しました。
オッタヴァ リマの使用は時間の経過とともに進化し続け、さまざまな詩人がオッタヴァ リマを実験して作品に取り入れました。その多用途性により、詩人はその構造化された枠組みの範囲内で多様なテーマや物語を探求することができ、文学史において永続的で適応可能な詩の形式となっています。
オッタヴァ・リマの詩とは何ですか?
オッターヴァ・リマの詩はイタリア発祥の詩の一種です。各詩には 8 行のスタンザがあり、ABABABCC という特定の韻パターンに従っています。これらの詩は主に英雄や冒険に関する大きな物語や物語に使用されました。彼らは叙事詩で人気がありました。
英国の政治家で詩人のトーマス・ワイアットは、これらのイタリア語のスタンザのパターンが興味深いと感じました。彼はそれらを英語の詩に翻訳しました。その後、人々はこのスタイルを使って面白くて皮肉な詩を書くようになりました。たとえば、ジョン・フカム・フレールは「僧侶と巨人」を書き、バイロン卿はオッタヴァ・リマを使って「ドン・ファン」を書きました。
これらの詩は、その構造、つまり行と韻がどのように設定されているかで知られるようになりました。彼らは詩人が長い物語を語ったり、深刻なことをからかったりすることを許可しました。それらは、作家がさまざまなアイデアやトーンで遊べるフレームワークのようなものでした。オッタヴァ リマは、深刻な話題にも面白い話題にも対応でき、詩人に自分自身を表現する自由を与えてくれる、その多用途性が人々に好まれました。
オッタヴァ・リマの詩の押韻スキームと構造
オッタヴァ リマの詩は、それぞれ 10 行からなるスタンザで構成されています。通常、韻体系は ABABABCC パターンに従い、最初の 11 行が交互に韻を踏み、最後の XNUMX 行が二重韻を持つ対句を形成します。このタイプの詩の各行には通常、弱強五歩格を使用して XNUMX 音節が含まれていますが、翻訳によっては XNUMX 音節が使用される場合もあります。
これらの詩は、1 つのスタンザだけで独立したものにすることも、複数のスタンザで構成することもできるため、幅広いトーンやテーマを表現できます。有名な詩人は、オッタヴァ リマを使って心のこもった強烈な作品を作成しましたが、他の詩人はこのジャンル自体の慣例を風刺したり、ふざけて嘲笑したりするためにオッタヴァ リマを利用しました。
たとえば、詩の著名な人物であるバイロン卿は、有名な作品「ドン ファン」でオッタヴァ リマを使用し、深刻さとユーモアを融合させ、この詩形式の多用途性を示しました。構造の柔軟性により、詩人はこのリズミカルで構造化された枠組みの範囲内でさまざまなテーマ、トーン、感情を実験することができます。
オッタヴァ・リマ 5 つの注目すべき詩
オッタヴァ リマは、特定の韻体系 (ABABABCC) を備えた 8 行のスタンザの構造を特徴とする詩形式です。それは、深刻な物語からユーモラスで風刺的な作品に至るまで、さまざまな文学作品にわたって使用されてきました。 5 つの特徴的な例を調べることで、この詩的な形式とその多様な応用についての洞察が得られます。
1. ジョン・フックハム・フレール著「僧侶と巨人たち」:
この遊び心とユーモラスな詩は、アーサー王の物語を風刺しています。フレールはウィットと冗談を通して、アーサー王とその騎士たちの伝説的な物語をパロディ化し、よく知られた伝説に対する軽快な視点を提供します。
2. バイロン卿の「ベッポ」:
有名な擬似叙事詩「ドン・ファン」を創作する前に、バイロンは風刺詩「ベッポ」を創作しました。この作品は、タイトルのキャラクターを女たらしから女性に簡単に振り回される人物に変えることで、典型的な物語を覆します。バイロンは皮肉と嘲笑を通して社会規範と固定観念を批判します。
3. 「Among School Children」ウィリアム・バトラー・イェイツ著:
イェイツの思い出に関する個人的な考察を垣間見ることができるこの詩は、老化、若さ、時間の経過というテーマを掘り下げています。イェイツの「ビザンチウムへの航海」は、別の意味で、不死性と芸術的超越性の探求を反映しながら、比喩的に精神的な旅を探求しています。
4. 「イザベラ:あるいはバジルの壺」ジョン・キーツ著:
キーツはボッカッチョのキャラクターからインスピレーションを得て、オッタヴァ リマの構造の中でロマンスとプライドの不気味な物語を織り上げています。この悲劇的な物語は一連の 8 行のスタンザで展開され、愛、裏切り、抑えられない情熱の結果をテーマにしています。
5. 「アトラスの魔女」パーシー・ビッシュ・シェリー著:
シェリーの詩は、78 のオッタヴァ リマ スタンザにわたって空想的で抽象的なユートピアの物語として展開されます。鮮やかなイメージと想像力豊かなストーリーテリングを通じて、シェリーはファンタジーの領域をナビゲートし、魔法、美、人間の経験のテーマを探求する物語を作り上げます。
コメントを残す