Sicht Dir no de beschte Weeër fir eng Sprooch ze léieren? Wann jo, gëtt dësen Artikel Iech d'Informatioun déi Dir wësse musst iwwer nei Sprooche léieren wéi e Profi, duerch méiglech Mëttelen an Ärer Verfügung.
Dëse spannenden Artikel ass haaptsächlech iwwer Sprooch an déi bescht Weeër ze kennen fir eng nei Sprooch ze léieren. Verschidde Leit léieren eng nei Sprooch wéinst engem nei Aarbecht, e Frënd, aus Interesse etc. Wann dat Dir sidd, da liest weider wéi mir déi bescht Tipps a Weeër zesummegesat hunn fir eng nei Sprooch ze léieren.
Dir musst wëssen datt d'Sprooche léieren spannend an net frustréierend ka sinn wéi mir erlieft oder ugeholl hunn. Jo, et ass net ëmmer einfach eng nei Sprooch ze léieren well et iwwerwältegend ka sinn.
Merriam-Webster Wierderbuch Sprooch definéiert als den uerdentleche Wee fir Iddien oder Gefiller duerchzegoen andeems se konventionell Kläng, Symboler, Signaler oder Marke benotzt, déi verständlech Bedeitung hunn. Sprooch gëtt vu Leit benotzt fir hir Meenungen an Emotiounen vis-à-vis vuneneen auszedrécken.
Dir wäert frou sinn datt Dir dësen Artikel liest wéi mir e puer vun den effektivsten vernoléissegt Tipps diskutéiert hunn fir eng nei Sprooch ze léieren a firwat Dir iwwerhaapt eng nei Sprooch sollt léieren.
Grënn fir eng nei Sprooch ze léieren
Just am Fall wou Dir op dësen Artikel getrollt sidd an Dir Iech frot firwat Dir eng nei Sprooch sollt léieren, hei sinn e puer Grënn firwat Dir sollt:
Verstäerkte reesen Erfahrung
D'Kapazitéit fir fléissend mat den Awunner an engem neit Land oder Gemeinschaft an hirer eegener Sprooch mécht eng aner Welt fir Iech ganz op. Dir sidd als ee vun hinnen ugesi, also maacht Är Rees méi schéin mat de schéine Laachen déi Dir méiglecherweis kritt an déi vill Remise déi Dir wahrscheinlech kritt well se frou sinn datt Dir hir Sprooch schwätzt.
Erhéicht Krees vu Verbindungen.
Kënnen ze verstoen engem schwätzen eng Friemsprooch hëlleft Dir Netzwierker am Krees wou dës Leit sinn. Et kéint online sinn, Seminairen, Konferenzen oder eng Party. Et verbessert a vergréissert Äre Krees vu Frënn a Verbindungen déi spéider an der Zukunft hëllefe kënnen, wien weess.
Gitt Iech e Stipendium.
Jo, ech hunn et gesot. Méi wéi eng Sprooch an eng Friemsprooch kënnen ze schwätzen an deem kann Iech virstellen wann Dir fir eng Stipendie Positioun kämpft.
Kodéiert Gespréicher
Mir schwätzen all an engem Punkt an eisem Liewen am Code, entweder well mir net wëllen datt eng aner Persoun wéi déi Persoun déi mir schwätze verstinn oder just déi aner Leit oflauschteren déi an enger anerer Sprooch iwwer Iech schwätzen. Wat eng agreabel Saach.
Auslännesch Währung unzezéien
Andeems Dir eng nei Sprooch léiert, kënnt Dir nei international Clienten an Ärem Geschäft kréien. Dëst ass well Dir fäeg sidd mat neie Leit ausserhalb vun Ärem Raum ze vernetzen an hinnen Äre Produkt oder Service ze verkafen, besonnesch déi, déi Är eege Sprooch vläicht net verstinn. An nee, Englesch ass net déi meescht geschwat Sprooch op der Welt, Spuenesch ass.
Maacht Iech Golden
Zum Beispill, Deen eenzegen ze sinn deen Koreanesch an Ärer franséischer Firma schwätzt kann Iech onverzichtbar maachen, besonnesch wann Aarbechtsprobleemer kënnen entstoen déi Korea betrëfft.
Et kann och der Firma hëllefen Käschten ze spueren andeems Dir keen Dolmetscher beschäftegt.
D'Kapazitéit fir eng Friemsprooch ze schwätzen mécht et méi schwéier fir Iech ouni Grond entlooss ze ginn an am meeschte wahrscheinlech an engem Interview agestallt ze ginn.
Sich no Aarbechtsplazen ausserhalb Ärem aktuellen Land
D'Sprooch vun Ärem Perspektivenland ze schwätzen wärend Dir eng Aarbecht sicht, wäert Iech an eng avantagéis Positioun setzen. Et mécht Iech bewonnerbar a schlau. Weiderliesen fir d'Tipps ze entdecken fir nei Sprooch ze léieren.
Beschte Weeër fir eng nei Sprooch ze léieren
Et gi vill Weeër fir eng nei Sprooch ze léieren awer net all Weeër sinn déi bescht. Wat Dir hei gewisen gëtt, sinn Weeër déi iwwer Zäit bewisen a getest goufen, awer wat Dir och maacht wann Dir net engagéiert a persistent sidd, wäert Dir et net erreechen, och nodeems Dir dëst gelies hutt. Also, maacht en Opruff fir Är nei Sproochziler ze engagéieren.
Drënner sinn e puer vun de beschte Weeër fir déi nei Sprooch ze léieren.
1. Focus op d'Erënnerung an d'éischt Kläng ze léieren
Ee vun de beschte Weeër fir eng Sprooch ze léieren ass ze fokusséieren op d'Erënnerung an d'éischt Kläng ze léieren.
Et schéngt vill méi einfach eng nei Sprooch als Kand ze léieren, richteg? Gutt, et gëtt eng Erklärung dofir. Puppelcher hunn eng aussergewéinlech Fäegkeet all Kläng an alle Sproochen z'ënnerscheeden an se séier ze erënneren. Dëst ass wéi mir Mammesproochler ginn.
Wéi och ëmmer, wéi mir Alter, fänken mir un eis erstaunlech Fäegkeet ze verléieren, déi eis erlaabt Kläng ze erënneren an z'ënnerscheeden. Zum Beispill, erwuesse japanesch Studenten fannen et schwéier tëscht dem "L" an "R" Kläng op Englesch ze z'ënnerscheeden.
Ginn et dofir Weeër, duerch déi een d'Fäegkeet fir Kläng a Friemsproochen z'erënnere kann restauréieren? D'Wëssenschaft seet jo.
Als éischt, oppassen op d'Wiederholung an d'Ausübe vun enger schwiereger Friemsproochaussprooch als éischt, anstatt all Effort ze maachen fir d'Grammatik a de Vokabulär ze beherrschen. Verbréngt méi Zäit fir d'Sprooch ze lauschteren a übt d'Wiederhuelung vu Sätze a Kläng wéi se geschwat ginn.
Wann Dir d'Méiglechkeet hutt direkt mëndlech Feedback ze kréien (zum Beispill mat Sproochléiere Software), wäert et Är Leeschtung staark verbesseren.
Och d'Fuerschung beweist datt wann Dir eng Sprooch méi séier wëllt beherrschen, Dir sollt nolauschteren a léieren verschidden Akzenter a Stëmmen ze verstoen. No enger grousser Zuel vu Spriecher lauschteren wäert Äert Gehir trainéieren an Iech erlaben dëst erfuerscht Wëssen an d'real Welt op eng Manéier ze transferéieren déi méi ass.
2. Build Charakter
Mat Charakter opzebauen, mengen ech Engagement, Persistenz an Determinatioun.
Engagement, Persistenz an Determinatioun si wéi e Katalysator an Ärer neier Sproochléierrees. Determinatioun gëtt Iech eng dreiwend Kraaft, Engagement hält déi dreiwend Kraaft a Persistenz fir ze hëllefen wann Entschlossenheet an Engagement op Batterie niddereg sinn.
Si hëllefen Iech am Tempo ze halen a gläichméisseg ze progresséieren, well et ganz einfach ass frustréiert oder iwwerwältegt ze ginn. Also, wann Dir sicht eng nei Sprooch ze léieren, ass dëst den éischte beschte Wee fir.
3. Benotzt d'Technik "Spaceed Repetition".
Ee vun de beschte Weeër fir eng Sprooch ze léieren ass d'Technik vun der Raumwidderhuelung ze benotzen.
Wann et ëm d'Sproochekenntnisser kënnt, ass d'Widderhuelung op enger Plaz eng al, awer eng gutt. Et kann Iech hëllefen, nei Wierder besser ze erënneren.
Fir et ze üben, musst Dir all Wuert an Ausdrock iwwerpréiwen, déi Dir a bestëmmten Intervalle geléiert hutt. Am Ufank sollten dës méi kuerz sinn - et ass verlaangt datt Dir dat neit Wuert oder Ausdrock e puer Mol während enger Praxissessioun iwwerpréift an dann den nächsten Dag. Wann et fest an Ärem Kapp ass, kënnt Dir Deeg oder souguer Wochen tëscht Versiounen ofsetzen ouni déi geléiert Wierder ze vergiessen.
Fir dëse Punkt besser ze verstoen iwwer déi bescht Weeër fir nei Sprooch ze léieren, gëtt d'Bild hei drënner Iech e Bilddetailer vu wat mir geschwat hunn.
4. Hutt e Studieplang
Dir hutt vläicht net d'Zäit oder d'Suen fir en Tuteur ze bezuelen, awer da kënnt Dir Iech selwer léieren andeems Dir e Studieplang erstellt.
Och wann Dir am Moment beschäftegt sidd oder e Student mat engem enken Zäitplang, kënnt Dir eng nei Sprooch léieren andeems Dir Zäit erstellt an dëst gëtt aktualiséiert andeems Dir e Studieplang virbereet deen d'Zäit an d'Quantitéit vun der Studieaarbecht weist déi Dir fir all Dag oder Woch maacht an de Montant vun Fortschrëtter Dir wëllt um Enn vun engem Meilesteen ze gesinn.
5. Etude Inhalt, net Sprooch
Studenten déi wielen en anert Fach op Franséisch ze studéieren anstatt en allgemenge Sproochecours ze huelen, goufen entdeckt fir besser op Hörtesten ze leeschten a ware méi motivéiert ze léieren, laut de Resultater vun enger Studie déi am Cambridge Journal publizéiert gouf.
Wéi och ëmmer, Schüler, déi an der Standardklass ausgeführt sinn, goufe gesi besser ze leeschten an ze schreiwen Tester, wat heescht datt béid Methoden kloer Verdéngschter hunn.
Fir Äert Sproochléieren ze erliichteren, probéiert e puer Inhalter iwwer Themen opzehuelen déi Iech interesséieren fir Äert Verständnis ze verbesseren. kuckt Videoen, Liest Artikelen online oder lauschtert Podcasts fir d'Saachen ze beschleunegen.
6. Kuckt e Film
Ee vun de beschte Weeër fir eng nei Sprooch ze léieren ass e Film an där Sprooch ze gesinn. Dëst ass praktesch hëllefräich wann Dir aus dem Komfort vun Ärem Heem léiert.
Wärend Dir de Film kuckt, sollt Dir fir d'éischt eenzel Wierder notéieren, fänk net nëmmen un andeems Dir Sätz léiert oder gräift (och wann dëst méi spéit erakënnt wann Dir méi bequem sidd), et kann et komplizéiert an ustrengend maachen.
Schreift d'Wierder an hir Bedeitung eraus, haalt e Vocabulaire vun de Wierder. Praxis se an Ärer Fräizäit oder Studiezäit. Maacht et bis Dir et beherrscht. Da fänkt lues a lues un d'Filmer ouni Ënnertitel ze gesinn a kuckt wéi Dir et geet.
7. Benotzt eng online Iwwersetzung Websäit
Dir kënnt no Wierder an der Sprooch vun Ärer Wiel sichen an d'Iwwersetzung online iwwerpréiwen entweder op Google Translate oder op all aner Websäit vun Ärer Wiel.
Dir kënnt och d'Stëmm op dëse Plattformen benotzen fir ze léieren wéi d'Wierder kléngen an ausgeschwat ginn. Dëst ass ee vun de meescht vernoléissegt Tipps fir eng nei Sprooch ze léieren.
8. Mix al an nei Wierder
De mënschleche Gehir genéisst ëmmer Neiheet, awer probéiert vill nei Wierder gläichzäiteg ze léieren kann iwwerwältegend ginn. Also, fir nei Konzepter ze erënneren, sollt Dir se mat vertrauten "aler" Informatioun vermëschen.
Zum Beispill kënnt Dir probéieren e Kannerbuch an enger Friemsprooch ze liesen déi Dir kennt. D'Sprooch ass einfach, an d'Geschicht scho kennen kann Iech hëllefen déi entspriechend Bedeitung vun neie Wierder ze roden ouni en Wierderbuch ze benotzen. Plus, et ass méi Spaass Kannerbicher an enger anerer Sprooch ze liesen!
9. Nei Frënn
Ee vun den eelsten, beschten an héich resultatorientéierte Wee fir ze léieren ass duerch Är Frënn, Peergruppen oder Famill. Wann Dir eng nei Sprooch léiere wëllt, maach mat enger Gemeinschaft vu Leit déi d'Sprooch schwätzen. Et kéint eng Gemeinschaft online sinn oder an Ärer Noperschaft.
Eventer oder Programmer mat ähnleche Leit an Ärer Stad deelhuelen, wou dës Sprooch benotzt ka ginn, hëlleft Iech déi richteg Intonatioun ze léieren, mécht Iech méi bequem mat der Sprooch an der Kultur hannendrun, verbessert Är sproochlech Fäegkeet a mécht Iech frou iwwer Äre Wuesstum.
Eng ganz wichteg Saach déi mir sollten notéieren ass datt Frënn hunn déi d'Sprooch schwätzen déi mir wëllen léieren ass datt mir fäeg sinn fräi ze praktizéieren ouni iwwerbewosst vun eiser Ëmwelt oder vun de Leit do ze sinn.
10. Lauschtert op déi auslännesch Radiostatiounen oder Neiegkeeten
Lauschtert op auslännesch Neiegkeeten, Musek, Podcast an déi gär ass ee vun de beschte Weeër fir eng nei Sprooch ze léieren.
Probéiert ze kucken wéi vill Dir versteet a schreift déi nei Wierder aus, déi Dir geléiert hutt, a kuckt se duerno eraus. Dëst ass en onheemleche Wee fir ze léieren wéi Dir dëst maache kënnt op Ärem Wee op d'Aarbecht, d'Schoul, wéi Dir Är Aufgaben maacht oder d'Uerder leeft.
11. Benotzt Sprint Léieren fir eng nei Sprooch ze léieren
Zäit ze huelen fir eng nei Sprooch ze léieren kann als Erausfuerderung duerstellen. Wann Dir beschäftegt sidd, wëllt Dir vläicht Är Studien ophalen an all aner Woch vill Wëssen an de Kapp packen. Allerdéngs ass et méi effektiv all Dag a kuerze Sprints ze studéieren.
Well de mënschleche Gehir limitéiert "Inbox" Plaz huet, déi geläscht gëtt wärend mir schlofen, wann Dir wielt fir e puer Stonnen gläichzäiteg ze studéieren, wäert Dir séier Är Léierlimit erreechen.
Léieren a klenge Sprints all Dag a benotzt spatzen Widderhuelung ginn Iech déi bescht Resultater.
12. Travel
Et gëtt näischt wéi eng Sprooch ze léieren aus der Plaz vu senger Hierkonft, et ass eng schéin Erfahrung. Besicht d'Land oder Plaz wou Är prospektéiert Sprooch geschwat gëtt a wahrscheinlech mat enger Gaaschtfamill wunnt déi d'Sprooch richteg versteet an déi och Är Sprooch versteet (fir Interpretatiounszwecker).
Dir léiert séier op dës Manéier wéi Dir geneigt sidd méi vun Ärer Hostsprooch ze schwätzen. Et mécht d'Léiere vun der neier Sprooch lëschteg an einfach.
Dëst ass ee vun de beschte Weeër fir eng nei Sprooch ze léieren.
Maacht och Frënn mat den Naturvölker do op Ärem Openthalt am Land oder Gemeinschaft. Et mécht Léieren och méi séier well Dir vläicht keng Optioun hutt awer an hirer Mammesprooch ze kommunizéieren.
13. Verschidde Sproochen Dir Léiere kann
Gutt, wann Dir scho keng Sprooch hutt fir ze léieren, da kënnen déi folgend opgezielt Sprooche gutt fir Iech passen well se belountend an hëllefräich sinn fir dës Rees, Netzwierker, Aarbecht etc.
- spuenesch
- Chinese
- portugisesch
- Franséisch
- arabesch
- Lëtzebuergesch
- Koreanesch (fir BTS-Liebhaber)
- Eng afrikanesch Sprooch
Konklusioun
Denkt drun datt eng nei Sprooch léieren ass keng einfach Aufgab, awer et bleift extrem belountend fir de Spriecher / Léierpersonal, besonnesch an auslännesche Länner. Mat Entschlossenheet, Konsistenz a Persistenz kënnt Dir et maachen.
Probéiert verschidde Sproochen aus a kuckt ob Dir net sécher sidd iwwer déi exakt Sprooch déi Dir gäre léiere wëllt, wann Dir Iech mat enger Sprooch niddergelooss hutt, befollegt déi opgelëscht Schrëtt hei uewen iwwer déi bescht Weeër an Tipps fir eng nei Sprooch ze léieren, a genéisst d'Aventure.
Hannerlooss eng Äntwert