इस लेख में सबसे सटीक बाइबिल अनुवाद और अन्य महत्वपूर्ण चीजों की जानकारी है जो आपको शास्त्रों के ऐतिहासिक अनुवाद के बारे में जानने की जरूरत है।
हिब्रू और ग्रीक बाइबिल की मूल भाषा है क्योंकि यह वह भाषा थी जिसका इस्तेमाल पहले बाइबिल लिखने के लिए किया जाता था। जब आप उस बाइबिल को पढ़ते हैं जिसका अनुवाद किया गया है अंग्रेजी भाषा, आप स्वाभाविक रूप से चाहते हैं कि यह सबसे अच्छा अनुवाद हो। कौन नहीं करता?
यह जानना महत्वपूर्ण है कि बाइबल का अंग्रेजी अनुवाद सही है। लेकिन आप कैसे सुनिश्चित हो सकते हैं?
अच्छी बात यह है कि बाइबिल के अंग्रेजी-अनुवादित संस्करण में भी कई अन्य तोड़फोड़ हैं ताकि अंग्रेजी पाठक अपने लिए सबसे उपयुक्त एक का चयन कर सकें।
यह समझना बहुत दिलचस्प है कि अनुवादक क्या करते हैं और वे अलग-अलग अनुवाद लिखने का निर्णय कैसे लेते हैं।
कई ईसाई और बाइबिल पाठक बाइबिल के अनुवाद और इसकी सटीकता के बारे में तर्क देते हैं। कोई कहता है कि यह KJV है, कोई कहता है कि यह NASB है।
इस लेख में, आप जानेंगे कि कौन से बाइबल अनुवाद अधिक सटीक हैं।
बाइबिल का हिब्रू, अरामी और ग्रीक ग्रंथों से अलग-अलग भाषाओं में अनुवाद किया गया है। ऐसा इसलिए है क्योंकि जैसा कि हम पहले ही कह चुके हैं कि बाइबिल की मूल भाषा हिब्रू, अरामी और ग्रीक है न कि अंग्रेजी भाषा।
कौन सा बाइबिल अनुवाद मूल के सबसे करीब है?
अनुवाद की जटिलता के बारे में जो पहले से ही जान और समझ में आ गया है, उसके बारे में कहना, इस प्रश्न का उत्तर देना भी मुश्किल है, जिससे दो अलग-अलग अनुवाद दर्शन की तुलना हो जाती है।
पहले को शब्द-दर-शब्द अनुवाद, औपचारिक तुल्यता, या "शाब्दिक" तुल्यता कहा जाता है।
शब्द-दर-शब्द अनुवाद का लक्ष्य अनुवाद की जा रही भाषा में वास्तविक शब्दों के जितना संभव हो उतना करीब होना है और इसका उद्देश्य किसी भी ग्रीक या हिब्रू शब्द का अंग्रेजी शब्द के जितना संभव हो सके अनुवाद करना है।
दूसरा दृष्टिकोण विचार या गतिशील तुल्यता के लिए विचार है। यह दृष्टिकोण उस विचार के जितना संभव हो सके उतना करीब पहुंचने की कोशिश करता है जो मूल लेखक व्यक्त करने की कोशिश कर रहा था।
प्रत्येक दृष्टिकोण का अपना है फायदे और नुकसान, और अंत में, अधिकांश अनुवाद दोनों का सही संयोजन हैं।
क्या किंग जेम्स मूल बाइबिल है?
किंग जेम्स संस्करण अंग्रेजी भाषा में अनुवादित बाइबिल है और सबसे सटीक बाइबिल अनुवादों में से एक है। इसका 1611 में 47 छात्रों द्वारा अनुवाद किया गया था जो इंग्लैंड के चर्च के सभी सदस्य थे।
अब इसे कई ईसाई बाइबिल के सर्वश्रेष्ठ अंग्रेजी अनुवादों में से एक मानते हैं। यह इसकी शुद्धता के कारण नहीं है, क्योंकि कई अनुवाद त्रुटियां पाई गई हैं, बल्कि इसकी साहित्यिक शैली के कारण है, जो कुछ का दावा है कि अंग्रेजी भाषा की किसी अन्य पुस्तक से बेजोड़ है।
विलियम टिंडेल का ग्रीक और हिब्रू स्रोतों का अनुवाद किंग जेम्स संस्करण से पहले का है। पुराने नियम का अधिकांश अनुवाद टिंडेल द्वारा किया गया था, जिसे उसके काम के कारण मौत की सजा दी गई थी।
यह भी पढ़ें: समापन प्रमाण पत्र के साथ 17 मुफ्त ऑनलाइन बाइबिल पाठ्यक्रम Bible
बाइबिल अनुवाद के प्रकार
आज बाजार में विभिन्न बाइबल अनुवाद उपलब्ध हैं। यह खंड विभिन्न प्रकार के बाइबल अनुवादों और उनके उद्देश्य की व्याख्या करता है।
शाब्दिक
एक शाब्दिक या शाब्दिक अनुवाद किसी ऐसे व्यक्ति के लिए एक अच्छा विकल्प है जो अंग्रेजी में धाराप्रवाह है और जो बाइबल का अनुवादित संस्करण चाहता है जो मूल के बहुत करीब है।
दो उदाहरण न्यू अमेरिकन स्टैंडर्ड बाइबल (NASB) और अंग्रेजी मानक संस्करण (ESV) हैं।
गतिशील समतुल्य
बाइबल के गतिशील समतुल्य अनुवाद को थिंक-फॉर-यद्यपि अनुवाद भी कहा जा सकता है, यह उन लोगों के लिए सबसे अच्छा है जो हर शब्द पर ध्यान केंद्रित करने के बजाय बाइबिल के अर्थ को समझना चाहते हैं। संदेश और नया जीवन अनुवाद दो उदाहरण (एनएलटी) हैं।
पैराफ्रेज़ अनुवाद
पैराफ्रेशिंग का उद्देश्य आधुनिक अंग्रेजी अभिव्यक्तियों और शब्दों का उपयोग करके मूल भाषा की साहित्यिक शैली और लालित्य को व्यक्त करना है जिसे आज पढ़ने वाले लोग समझ सकते हैं। द लिविंग बाइबल ऐसा ही एक उदाहरण (TLB) है।
बाइबल अनुवादों की तुलना चार्ट
बाइबल के अनुवादों की तुलना करने से विभिन्न संस्करणों की सटीकता और विश्वसनीयता की बहुत स्पष्ट तस्वीर मिलती है।
नीचे दी गई तालिका कुछ सबसे लोकप्रिय अंग्रेजी संस्करणों को सूचीबद्ध करती है। प्रत्येक संस्करण का एक संक्षिप्त अवलोकन और प्रत्येक अनुवाद के पेशेवरों और विपक्षों की एक सूची है।
व्यक्तिगत पढ़ने और अध्ययन के साथ-साथ सार्वजनिक पूजा के लिए किस बाइबल अनुवाद का उपयोग करना है, यह तय करते समय, हम आपको कुछ ऐसा करने के लिए प्रोत्साहित करते हैं जो आपके दर्शकों और स्वयं के आधार पर आपकी आवश्यकताओं के अनुरूप हो।
विद्वानों के अनुसार सबसे सटीक बाइबल अनुवाद
कुछ बाइबल विद्वानों का मानना है कि ऐसा इसलिए है क्योंकि उस समय यहूदियों द्वारा बोली जाने वाली कई भाषाएँ एक जैसी नहीं थीं।
यदि आप सबसे सटीक बाइबल अनुवाद की तलाश में हैं, तो यह निर्धारित करने के लिए कई कारक हैं कि बाइबल का कौन सा संस्करण सबसे सटीक है। कुछ विद्वानों का तर्क है कि हिब्रू और अरामी पांडुलिपियां ग्रीक अनुवादों की तुलना में अधिक सटीक हैं क्योंकि वे उनकी अपनी भाषा में लिखी गई थीं।
हालांकि, अन्य विद्वानों का तर्क है कि हिब्रू पाठ हमेशा ग्रीक पाठ से अधिक सटीक नहीं होता है।
बाइबल अनुवाद चुनते समय सबसे पहली बात यह याद रखनी चाहिए कि वह आपकी प्राथमिकताओं पर आधारित होना चाहिए।
कुछ विद्वानों का मानना है कि बाइबल अनुवाद की एक शैली दूसरे से ज़्यादा सटीक है। दूसरों का तर्क है कि कोई भी बाइबल अनुवाद दूसरे से बेहतर नहीं है और प्रत्येक अनुवाद के अपने गुण और दोष हैं।
आज कई संस्करण उपलब्ध हैं, प्रत्येक संस्करण के अपने फायदे और नुकसान हैं, इसलिए हर एक को ध्यान से पढ़ना और अपने स्वाद के अनुकूल एक का चयन करना महत्वपूर्ण है।
यह भी पढ़ें: 25 मुफ़्त प्रिंट करने योग्य बाइबल अध्ययन पाठ प्रश्न और उत्तर के साथ PDF
सबसे सटीक बाइबल अनुवादों की सूची
- राजा जेम्स संस्करण (KJV)
- नया अंतर्राष्ट्रीय संस्करण (एनआईवी)
- न्यू किंग जेम्स संस्करण (एनकेजेवी)
- प्रवर्धित बाइबिल (एएमपी)
- अंग्रेजी मानक संस्करण (ईएसवी)
- नई अमेरिकी मानक बाइबिल (NASB)
- नया संशोधित मानक संस्करण (एनआरएसवी)
- संशोधित मानक संस्करण (आरएसवी)
- अंतर्राष्ट्रीय मानक संस्करण (आईएसवी)
- ईसाई मानक बाइबिल (सीएसबी)
- नई अंग्रेजी अनुवाद (नेट)
- नया लाइव अनुवाद (एनएलटी)
- होल्मन क्रिश्चियन स्टैंडर्ड बाइबिल (एचसीएसबी)
- आम अंग्रेजी बाइबिल (CEB)
- गॉड्स वर्ड ट्रांसलेशन (GW)
1. किंग जेम्स वर्जन (KJV)
किंग जेम्स संस्करण सबसे शक्तिशाली और सटीक बाइबिल अनुवादों में से एक है और इसे अधिकृत संस्करण के रूप में भी जाना जाता है। अंग्रेजी बाइबिल के इस संस्करण का अंग्रेजी अनुवाद द्वारा अनुवाद किया गया था इंग्लैंड के चर्च के लिए ईसाई बाइबिल.
KJV अधिकृत संस्करण होने के कारण मूल रूप से ग्रीक, हिब्रू और अरामी ग्रंथों से अनुवादित किया गया था। Apocrypha का अनुवाद ग्रीक और लैटिन ग्रंथों से किया गया था।
इस संस्करण के पुराने नियम का अनुवाद मासोरेटिक पाठ से किया गया था, और अनुवादकों ने नए नियम का अनुवाद करने के लिए टेक्स्टस रिसेप्टस का उपयोग किया था।
एपोक्रिफा की किताबें ग्रीक सेप्टुआजेंट और लैटिन वल्गेट से ली गई हैं। किंग जेम्स संस्करण के अनुवादकों ने एक शाब्दिक अनुवाद (औपचारिक तुल्यता) का इस्तेमाल किया।
केजेवी मूल रूप से 1611 में प्रकाशित हुआ था और 1769 में संशोधित किया गया था। केजेवी वर्तमान में दुनिया में सबसे लोकप्रिय बाइबिल अनुवाद है।
2. नया अंतर्राष्ट्रीय संस्करण (एनआईवी)
द न्यू इंटरनेशनल वर्जन (एनआईवी) एक और अनुवाद है जो बाइबिल द्वारा प्रकाशित बाइबिल का बहुत ही अनूठा और मूल अनुवाद है।
मुख्य अनुवाद दल में 15 बाइबल विद्वान शामिल हैं जिनका लक्ष्य बाइबल का अधिक आधुनिक अंग्रेजी अनुवाद लाना है।
एनआईवी का शाब्दिक और गतिशील अनुवाद का उपयोग करके अनुवाद किया गया था। इसलिए, एनआईवी सटीकता और पठनीयता का सबसे अच्छा संयोजन प्रदान करता है।
यह अनुवाद सर्वश्रेष्ठ में से एक माना जाता है क्योंकि यह ग्रीक, हिब्रू और अरामी बाइबिल की पांडुलिपियों का उपयोग करता है।
ओल्ड टेस्टामेंट बिब्लिया हेब्राइका स्टटगार्टेंसिया के मासोरेटिक हिब्रू पाठ का उपयोग करके बनाया गया था। अनुवाद का नया नियम यूनाइटेड बाइबिल सोसाइटी और नेस्ले-ओरान के कोम ग्रीक संस्करण की मदद से किया गया था।
पूरी बाइबल 1978 में प्रकाशित हुई थी और 1984 और 2011 में संशोधित की गई थी।
3. न्यू किंग जेम्स वर्जन (एनकेजेवी)
द न्यू किंग जेम्स वर्जन किंग जेम्स वर्जन (केजेवी) के 1769 संस्करण का संशोधित संस्करण है। अगले संस्करण को अधिक पठनीय और स्पष्ट बनाने के लिए KJV में परिवर्तन किए गए।
यह 130 बाइबिल विद्वानों के एक समूह द्वारा किया गया था, पादरी और धर्मशास्त्री शाब्दिक अनुवाद के साथ।
थॉमस नेल्सन ने 1982 में पूरी NKJV बाइबिल प्रकाशित की। NKJV को पूरा होने में सात साल लगे।
4. प्रवर्धित बाइबिल (एएमपी)
एम्प्लीफाइड बाइबिल ज़ोंडरवन और लॉकमैन फाउंडेशन द्वारा निर्मित सबसे व्यापक रूप से पढ़े जाने वाले बाइबिल अनुवादों में से एक है।
एएमपी एक बाइबिल अनुवाद का आधिकारिक समकक्ष है जो पाठ में परिवर्धन के माध्यम से शास्त्रों में स्पष्टता जोड़ता है।
एम्प्लीफाइड बाइबल अमेरिकी मानक संस्करण (1901 संस्करण) का संशोधित संस्करण है। संपूर्ण बाइबल 1965 में प्रकाशित हुई और 1987 और 2015 में संशोधित की गई।
बाइबिल के बढ़े हुए संस्करण में अधिकांश अंशों के आगे व्याख्यात्मक नोट शामिल हैं। यह अनुवाद बाइबल अध्ययन के लिए एकदम सही है।
5. अंग्रेजी मानक संस्करण (ईएसवी)
जब आप आधुनिक अंग्रेजी में लिखी गई और क्रॉसवे द्वारा प्रकाशित बाइबिल के बारे में सोचते हैं तो अंग्रेजी मानक संस्करण दिमाग में आता है।
ईएसवी दूसरे संशोधित मानक संस्करण (आरएसवी) का व्युत्पन्न है, जिसे 100 से अधिक प्रमुख इंजील विद्वानों और पादरियों के समूह द्वारा बनाया गया है।
ईएसवी यूनाइटेड बाइबिल सोसाइटीज (यूएसबी) और 2012 द्वारा प्रकाशित एक अनुवाद है - हिब्रू बाइबिल के मासोरेटिक टेक्स्ट से नोवम टेस्टामेंटम ग्रीस का 28वां संस्करण; 1995 - बिब्लिया हेब्राइका स्टटगार्टेंसिया का 5वां संस्करण, और 2014 में ग्रीक पाठ ग्रीक न्यू टेस्टामेंट (5वां संशोधित संस्करण।)
अंग्रेजी मानक संस्करण पहली बार 2001 में प्रकाशित हुआ था और इसे 2007, 2011 और 2016 में संशोधित किया गया है।
यह भी पढ़ें: 9 मुफ्त ऑनलाइन पेंटेकोस्टल बाइबिल कॉलेज जिन्हें आपको जानना चाहिए
6. न्यू अमेरिकन स्टैंडर्ड बाइबल (NASB)
न्यू अमेरिकन स्टैंडर्ड बाइबल (NASB) को बाइबल का सबसे सटीक अनुवाद माना जाता है। यह अनुवाद केवल शाब्दिक अनुवाद का उपयोग करता है।
द न्यू अमेरिकन स्टैंडर्ड बाइबल (NASB) लॉकमैन फाउंडेशन द्वारा प्रकाशित अमेरिकन स्टैंडर्ड वर्जन (ASV) का संशोधित संस्करण है।
NASB सबसे सटीक बाइबिल अनुवादों में से एक है क्योंकि इसका अनुवाद मूल हिब्रू, अरामी और ग्रीक ग्रंथों से किया गया था।
ओल्ड टेस्टामेंट रुडोल्फ कीफर की हिब्रू बाइबिल और डेड सी स्क्रॉल का अनुवाद था। संस्करण का 1995 का संशोधन बिब्लिया हेब्राइका स्टटगार्टेंसिया से परामर्श करके किया गया था।
एबरहार्ड नेस्ले द्वारा ग्रीक न्यू टेस्टामेंट से अनुवादित नया नियम; 23वां संस्करण 1971 और 26वां संशोधित संस्करण 1995।
संपूर्ण NASB बाइबिल 1971 में प्रकाशित हुई थी और एक संशोधित संस्करण 1995 में प्रकाशित हुआ था।
7. नया संशोधित मानक संस्करण (एनआरएसवी)
संशोधित मानक संस्करण 1989 में चर्चों की राष्ट्रीय परिषद द्वारा प्रकाशित नए संशोधित मानक संस्करण (NRSV) का पूर्ववर्ती संस्करण है।
एनआरएसवी का अनुवाद औपचारिक तुल्यता (शाब्दिक अनुवाद) का उपयोग थोड़ा पुनर्लेखन के साथ करता है, खासकर तटस्थ भाषाओं में।
ओल्ड टेस्टामेंट बाइबिलिया हेब्राइका स्टटगार्टेंसिया से मृत सागर स्क्रॉल और सेप्टुआजेंट (राल्फ़्स) के वल्गेट-प्रभावित के साथ आता है। न्यू टेस्टामेंट ग्रीक न्यू टेस्टामेंट यूनाइटेड बाइबिल सोसाइटीज के तीसरे संशोधित संस्करण और नेस्ले-अलैंड नोवम बाइबिलम ग्रीस के 3 वें संस्करण का उपयोग करता है।
8. संशोधित मानक संस्करण (आरएसवी)
संशोधित मानक संस्करण अमेरिकी मानक संस्करण (1901 संस्करण) का एक लाइसेंस प्राप्त संस्करण है, जिसे 1952 में संयुक्त राज्य अमेरिका में नेशनल काउंसिल ऑफ चर्च ऑफ क्राइस्ट द्वारा प्रकाशित किया गया था।
यशायाह के मृत सागर स्क्रॉल का उपयोग करने वाला यह पहला बाइबिल अनुवाद है। न्यू टेस्टामेंट का अनुवाद नोवम टेस्टामेंटम ग्रीस से किया गया है। ओल्ड टेस्टामेंट का अनुवाद बिब्लिया हेब्राइका स्टटगार्टेंसिया से किया गया था। इस प्रक्रिया का मृत सागर स्क्रॉल और सेप्टुआजेंट पर बहुत सीमित प्रभाव है।
RSV की अनुवाद प्रक्रिया ने शाब्दिक अनुवाद पद्धति को अपनाया।
9. अंतर्राष्ट्रीय मानक संस्करण (आईएसवी)
अंतर्राष्ट्रीय मानक संस्करण बाइबिल के नवीनतम अनुवादों में से एक है जिसे इलेक्ट्रॉनिक रूप में 2011 में पूरा और प्रकाशित किया गया था।
आईएसवी डिजाइन औपचारिक और गतिशील तुल्यता दोनों का उपयोग करता है।
इस अनुवाद का पुराना नियम बिब्लिया हेब्राइका स्टटगार्टेंसिया से लिया गया था और इसमें मृत सागर स्क्रॉल जैसी प्राचीन पांडुलिपियों का भी इस्तेमाल किया गया था। नया नियम नोवम टेस्टामेंटम ग्रीस के 27वें संस्करण से आया है।
10. ईसाई मानक बाइबिल (सीएसबी)
क्रिश्चियन स्टैंडर्ड बाइबिल एक अनुवाद है जो होल्मन क्रिश्चियन स्टैंडर्ड बाइबिल (एचसीएसबी) के 2009 संस्करण के अद्यतन संस्करण के रूप में कार्य करता है।
यह सबसे सटीक बाइबिल अनुवादों में से एक है, इसे बी एंड एच पब्लिशिंग ग्रुप द्वारा प्रकाशित किया गया था।
अनुवाद नियंत्रण बोर्ड ने सटीकता और पठनीयता में सुधार के लिए एचसीएसबी पाठ को अद्यतन किया है।
सीएसबी इष्टतम मिलान, औपचारिक मिलान और कार्यात्मक मिलान के बीच संतुलन का उपयोग करके बनाए जाते हैं।
यह अनुवाद मूल हिब्रू, ग्रीक और अरामी ग्रंथों का एक उत्पाद है। ओल्ड टेस्टामेंट स्टटगार्टन इब्रानियों (5वें संस्करण) से लिया गया है।
न्यू टेस्टामेंट नोवम टेस्टामेंटम ग्रीस के 28वें संस्करण और यूनाइटेड बाइबल सोसाइटीज के 5वें संस्करण का उपयोग करता है।
CSB को पहली बार 2017 में प्रकाशित किया गया था और 2020 में अपडेट किया गया था।
यह भी पढ़ें: 9 मुफ्त बाइबिल डिग्री पत्राचार पाठ्यक्रम
11. नया अंग्रेजी अनुवाद (नेट)
एक नया अंग्रेजी अनुवाद सबसे सटीक बाइबिल अनुवादों में से एक है और बहुत ही अनूठा है, बाइबिल के पहले के अंग्रेजी अनुवाद का संशोधन या अद्यतन नहीं है।
यह अनुवाद सर्वोत्तम उपलब्ध हिब्रू, अरामी और ग्रीक ग्रंथों से किया गया है।
NET 25 बाइबिल विद्वानों के एक समूह द्वारा गतिशील तुल्यता पद्धति द्वारा किया गया कार्य था।
यह अनुवाद मूल रूप से 2005 में प्रकाशित हुआ था और 2017 और 2019 में संशोधित किया गया था।
12. नया लाइव अनुवाद (एनएलटी)
द न्यू लिविंग ट्रांसलेशन लिविंग बाइबल रिवीजन (टीएलबी) प्रोजेक्ट का परिणाम है। इन प्रयासों से अंततः एनएलटी का निर्माण हुआ।
एनएलटी प्रक्रिया औपचारिक तुल्यता (शाब्दिक अनुवाद) और गतिशील तुल्यता का उपयोग करती है। यह बाइबिल अनुवाद 90 से अधिक बाइबिल विद्वानों का एक उत्पाद है।
पुराने नियम का अनुवाद हिब्रू बाइबिल के मसोरेटिक पाठ का उपयोग करके किया गया था; इब्रानियों स्टटगार्ट का 1977 संस्करण। न्यू टेस्टामेंट का अनुवाद न्यू टेस्टामेंट ग्रीक और नेस्ले-अलैंड नोवम टेस्टामेंट ग्रीस का उपयोग करके किया गया था।
एनएलटी को पहली बार 1996 में प्रकाशित किया गया था और 2004 और 2015 में संशोधित किया गया था।
13. होल्मन क्रिश्चियन स्टैंडर्ड बाइबिल (एचसीएसबी)
सबसे सटीक बाइबल अनुवादों के बारे में बात करते समय, एक अनुवाद जिस पर विचार किया जाना चाहिए वह है होल्मन क्रिश्चियन स्टैंडर्ड बाइबल।
यह अनुवाद 1999 में प्रकाशित हुआ था, और बाइबल का पूर्ण संस्करण 2004 में प्रकाशित हुआ था।
एचसीएसबी अनुवाद समिति का कार्य औपचारिक तुल्यता और गतिशील तुल्यता के बीच संतुलन बनाना है। "इष्टतम तुल्यता" अनुवादकों द्वारा इस कार्य को दिया गया नाम है
एचसीएसबी को बिब्लिया हेब्राइका स्टटगार्टेंसिया के 5वें संस्करण, 27वें संस्करण और यूबीएस ग्रीक न्यू टेस्टामेंट से विकसित किया गया था।
14. आम अंग्रेजी बाइबिल (सीईबी)
ईसाई संसाधन विकास निगम (सीआरडीसी) ने आम अंग्रेजी बाइबिल अनुवाद प्रकाशित किया।
सीईबी न्यू टेस्टामेंट का अनुवाद नेस्ले-अलैण्ड ग्रीक न्यू टेस्टामेंट के 27वें संस्करण का उपयोग करके किया गया था। ओल्ड टेस्टामेंट का अनुवाद पारंपरिक मासोरेटिक पाठ के विभिन्न संस्करणों से किया गया था जैसे कि बिब्लिया हेब्राइका स्टटगार्टेंसिया का चौथा संस्करण और बिब्लिया हेब्राइका क्विंटा का 4 वां संस्करण।
अपोक्रिफा के लिए, अनुवादकों ने वर्तमान में अधूरे गॉटिंगेन सेप्टुआजेंट और राल्फ के सेप्टुआजेंट (2005) का इस्तेमाल किया।
सीईबी के अनुवादक गतिशील तुल्यता और औपचारिक तुल्यता के बीच संतुलन बनाते हैं जैसा कि 120 विभिन्न चर्चों के 25 शोधकर्ताओं द्वारा किया गया था।
15. गॉड्स वर्ड ट्रांसलेशन (GW)
गॉड्स वर्ड टू द नेशंस सोसाइटी ने गॉड्स वर्ड ट्रांसलेशन का अनुवाद किया।
यह अनुवाद "निकटतम प्राकृतिक समकक्ष" अनुवाद सिद्धांत का उपयोग करते हुए सर्वश्रेष्ठ हिब्रू, अरामी और अशिष्ट ग्रीक ग्रंथों से लिया गया है।
न्यू टेस्टामेंट नेस्ले-अलैण्ड ग्रीक न्यू टेस्टामेंट के 27वें संस्करण से लिया गया है और बिब्लिया हेब्राइका स्टटगार्टेंसिया ओल्ड टेस्टामेंट का स्रोत है। यह अनुवाद 1995 में किया और प्रकाशित किया गया था।
बाइबिल अनुवादों की सूची
नीचे अंग्रेजी बाइबल अनुवादों की एक सूची है जिसे आप अध्ययन करते समय, बाइबल पढ़ते समय, शोध करते समय, या सहायता की तलाश में चुन सकते हैं। आपको वह बाइबल अनुवाद चुनना चाहिए जिससे आप सबसे अधिक परिचित हों।
सबसे सटीक बाइबल अनुवादों पर ऊपर चर्चा की गई है; नीचे दी गई सूची में लोकप्रिय अनुवाद शामिल हैं:
- राजा जेम्स संस्करण (KJV)
- न्यू किंग जेम्स संस्करण (एनकेजेवी)
- अंग्रेजी मानक संस्करण (ईएसवी)
- नई रहने का अनुवाद (NLT)
- नया अंतर्राष्ट्रीय संस्करण (एनआईवी)
- नई अमेरिकी मानक बाइबिल (NASB)
- होल्मन क्रिश्चियन स्टैंडर्ड बाइबिल (एचसीएसबी)
- नई सदी संस्करण (NCV)
- नई अंग्रेजी बाइबिल (एनईबी)
- अमेरिकन मानक संस्करण (एएसवी)
- खुशखबरी बाइबिल (जीएनबी) / आज का अंग्रेजी संस्करण (टीईवी)
- प्रवर्धित बाइबिल (एएमपी)
- आज का नया अंतर्राष्ट्रीय संस्करण (TNIV)
- नई अंग्रेजी अनुवाद (नेट)
- लेक्सहम अंग्रेजी बाइबल (एलईबी)
- नया संशोधित मानक संस्करण (एनआरएसवी)
- आम अंग्रेजी बाइबिल (CEB)
- नया अंतर्राष्ट्रीय पाठक संस्करण (एनआईआरवी)
- पढ़ने में आसान संस्करण (ईआरवी)
- संशोधित मानक संस्करण (आरएसवी)
- समकालीन अंग्रेजी संस्करण (CEV)
- गॉड्स वर्ड ट्रांसलेशन (GW)
- पूर्ण यहूदी बाइबल (सीजेबी)
- बेसिक अंग्रेजी में बाइबिल (बीबीई)
- आवाज बाइबिल (आवाज)
- बेरेन स्टडी बाइबल (बीएसबी)
- ट्री ऑफ लाइफ बाइबल (TLB)
- 21वीं सदी के राजा जेम्स संस्करण (KJ21)
- ईसाई समुदाय बाइबिल, अंग्रेजी संस्करण (सीसीबी)
- आधुनिक राजा जेम्स संस्करण (एमकेजेवी)
- आधुनिक अंग्रेजी संस्करण (एमईवी)
- वाईक्लिफ बाइबिल
- टिंडेल बाइबिल
- कवरडेल बाइबिल
- मैथ्यू बाइबिल
- महान बाइबिल
- विश्व अंग्रेजी बाइबिल (वेब)
- द होली बाइबल: जाह इंटरनेशनल वर्जन: द सेक्रेड स्क्रिप्चर्स ऑफ रस्तफारी (JIV)
- भगवान बाइबिल के नाम (एनओजी)
- संशोधित अंग्रेजी बाइबिल (आरईबी)
- शाब्दिक मानक संस्करण (एलएसवी)
- जोर दिया बाइबिल (ईबीआर)
- जेरूसलम बाइबिल (जेबी)
- डौए-रिम्स बाइबिल (DRB)
- कवरडेल बाइबिल (टीसीबी)
- संदेश (MSG)
- शुद्ध शब्द बाइबिल (पीडब्लूबी)
- यंग्स लिटरल ट्रांसलेशन (YLT)
- 365 दिन बाइबिल (365DB)
- बिशप की बाइबिल
- डौए-रिम्स संस्करण (DRV)
- जिनेवा बाइबिल
- समवर्ती शाब्दिक संस्करण (CLV)
- नई अमेरिकी बाइबिल (एनएबी)
- लिविंग बाइबिल (टीएलबी)
एक जवाब लिखें